Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyaz Gelinlik İçinde
In Weißem Brautkleid
Dün
gece
bir
rüya
gördüm
Gestern
Nacht
hatte
ich
einen
Traum,
Rüyamı
hep
hayra
yordum
deutete
meinen
Traum
immer
als
gutes
Omen,
Öldüm
öldüm
bin
kere
öldüm
starb
ich,
starb
ich,
tausendmal
starb
ich.
Dün
gece
bir
rüya
gördüm
Gestern
Nacht
hatte
ich
einen
Traum,
Rüyamı
hep
hayra
yordum
deutete
meinen
Traum
immer
als
gutes
Omen,
Öldüm
öldüm
bin
kere
öldüm
starb
ich,
starb
ich,
tausendmal
starb
ich.
Beyaz
gelinlik
içinde
In
weißem
Brautkleid,
Beyaz
gelinlik
içinde
in
weißem
Brautkleid,
İçin
için
ağlıyordu
weinte
sie
innerlich,
Öldüm
öldüm,
öldüm
öldüm
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
Bin
kere
öldüm
tausendmal
starb
ich.
Ah,
beyaz
gelinlik
içinde
Ach,
in
weißem
Brautkleid,
Beyaz
gelinlik
içinde
in
weißem
Brautkleid,
İçin
için
ağlıyordu
weinte
sie
innerlich.
Nidem
nidem,
nedem
nidem?
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun?
Ben
ben
ben
nedem?
Ich,
ich,
ich,
was
soll
ich
tun?
Gözlerine
yaşlar
dolmuş
Ihre
Augen
füllten
sich
mit
Tränen,
Kalbinde
acısı
kalmış
in
ihrem
Herzen
blieb
der
Schmerz,
Nidem
nidem,
ben
ben
nidem?
was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun,
ich,
ich,
was
soll
ich
tun?
Gözlerine
yaşlar
dolmuş
Ihre
Augen
füllten
sich
mit
Tränen,
Kalbinde
acısı
kalmış
in
ihrem
Herzen
blieb
der
Schmerz,
Nidem
nidem,
ben
ben
ben
nidem?
was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun,
ich,
ich,
ich,
was
soll
ich
tun?
Sevdiğini
eller
almış
Ihre
Liebste
wurde
von
anderen
genommen,
Sevdiğini
eller
almış
ihre
Liebste
wurde
von
anderen
genommen,
İçin
için
ağlıyordu
weinte
sie
innerlich,
Öldüm
öldüm,
öldüm
öldüm
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
Bin
kere
öldüm
tausendmal
starb
ich.
Ah,
sevdiğini
eller
almış
Ach,
ihre
Liebste
wurde
von
anderen
genommen,
Sevdiğini
eller
almış
ihre
Liebste
wurde
von
anderen
genommen,
İçin
için
ağlıyordu
weinte
sie
innerlich,
Öldüm
öldüm,
öldüm
öldüm
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
Bin
kere
öldüm
tausendmal
starb
ich.
Kınalamış
ellerini
Sie
färbte
ihre
Hände
mit
Henna,
Sürmelemiş
gözlerini
umrahmte
ihre
Augen
mit
Kajal,
Nedem
nidem,
ben
ben
nidem?
was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun,
ich,
ich,
was
soll
ich
tun?
Kınalamış
ellerini
Sie
färbte
ihre
Hände
mit
Henna,
Sürmelemiş
gözlerini
umrahmte
ihre
Augen
mit
Kajal,
Nedem
nidem,
ben
ben
ben
nidem?
was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun,
ich,
ich,
ich,
was
soll
ich
tun?
Yar
dağlamış
yüreğimi
Mein
Liebling
hat
mein
Herz
verbrannt,
Yar
dağlamış
yüreğimi
mein
Liebling
hat
mein
Herz
verbrannt,
İçin
için
ağlıyordu
weinte
sie
innerlich,
Öldüm
öldüm,
öldüm
öldüm
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
Bin
kere
öldüm
tausendmal
starb
ich.
Ah,
yar
dağlamış
yüreğimi
Ach,
mein
Liebling
hat
mein
Herz
verbrannt,
Yar
dağlamış
ciğerimi
mein
Liebling
hat
meine
Leber
verbrannt,
İçin
için
ağlıyordu
weinte
sie
innerlich,
Öldüm
öldüm,
öldüm
öldüm
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
starb
ich,
Bin
kere
öldüm
tausendmal
starb
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdurrahman Filik, Mustafa Karaceper
Attention! Feel free to leave feedback.