Mustafa Yavuz - Maksadın Neydi - translation of the lyrics into German

Maksadın Neydi - Mustafa Yavuztranslation in German




Maksadın Neydi
Was war deine Absicht
Çok dualar ettim Tanrım yalvardım sana
Ich habe viele Gebete gesprochen, Gott, ich flehte dich an
Ne hallere koydun beni maksadın neydi?
In welche Zustände hast du mich gebracht, was war deine Absicht?
Çilelerle yoğrulmuşum doğuştan beri
Ich bin von Geburt an mit Leid geknetet
Ne dertlere saldın beni maksadın neydi?
In welche Nöte hast du mich gestürzt, was war deine Absicht?
Çilelerle yoğrulmuşuz doğuştan beri
Wir sind von Geburt an mit Leid geknetet
Ne dertlere saldın bizi garazın neydi?
In welche Nöte hast du uns gestürzt, was war dein Groll?
Ah ne hallere koydun beni marazın neydi?
Ach, in welche Zustände hast du mich gebracht, was war dein Leiden?
Akan göz yaşlarım taşlara döndü
Meine fließenden Tränen sind zu Stein geworden
Toz pembeydi umutlarım hicrana döndü
Meine Hoffnungen waren rosarot, sie wurden zu Kummer
Şimdi dualarım Rabbim isyana döndü
Jetzt sind meine Gebete, mein Herr, zur Rebellion geworden
Ne hallere koydun beni maksadın neydi?
In welche Zustände hast du mich gebracht, was war deine Absicht?
Ne hallere saldın beni garazın neydi?
In welche Nöte hast du mich gestürzt, was war dein Groll?
Reva mıdır Tanrım benim çektiğim cefa?
Ist es gerecht, Gott, dass ich so leide?
Şu üç günlük dünyada görmedim sefa
In dieser kurzlebigen Welt habe ich keine Freude gesehen
Ne yardan görmüşüm ne dosttan vefa
Weder von meiner Liebsten noch von Freunden habe ich Treue erfahren
Ne hallere koydun beni garazın neydi
In welche Zustände hast du mich gebracht, was war dein Groll?
Ne yardan görmüşüm nede dosttan bir vefa
Weder von meiner Liebsten noch von Freunden habe ich Treue erfahren
Ne dertlere saldın bizi maksadın neydi
In welche Nöte hast du uns gestürzt, was war deine Absicht?
Ne hallere koydun beni garazın neydi?
In welche Zustände hast du mich gebracht, was war dein Groll?
Akan göz yaşlarım kanlı hicrana döndü
Meine fließenden Tränen wurden zu blutigem Kummer
Toz pembeydi umutlarım hüsrana döndü
Meine Hoffnungen waren rosarot, sie wurden zur Enttäuschung
Şimdi dualarım Rabbim isyana döndü
Jetzt sind meine Gebete, mein Herr, zur Rebellion geworden
Ne hallere saldın beni maksadın neydi?
In welche Nöte hast du mich gestürzt, was war deine Absicht?
Gurbet ele saldı beni garazı neydi?
In die Fremde hast du mich geschickt, was war dein Groll?
Ne hallere saldı bizi muradımı olur
In welche Zustände hat er uns gebracht, wird mein Wunsch erfüllt?
Ne hallere koydu bizi garazı neydi?
In welche Zustände hat er uns gebracht, was war dein Groll?





Writer(s): Abdurrahman Filik


Attention! Feel free to leave feedback.