Lyrics and translation Mustard feat. Migos - Pure Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
already
know
who
I
am?
Right?
Вы
уже
знаете,
кто
я?
Верно?
Mustard
on
the
beat,
ho
Mustard
на
бите,
детка
Uh
(woo,
woo),
no
Master
P
(ayy)
Эй
(ву,
ву),
не
Master
P
(эй)
Ten
bad
bitches
and
they
after
me
(bad)
Десять
плохих
девчонок
бегают
за
мной
(плохие)
One
bad
bit'
look
like
a
masterpiece
(uh)
Одна
плохая
крошка
выглядит
как
шедевр
(эй)
Lookin'
for
a
dunk,
like
a
athlete
(uh)
Ищу,
где
бы
забить,
как
спортсмен
(эй)
Big
drip,
what
you
call
it?
(Big
drip,
yeah)
Стильный
вид,
как
это
называется?
(Стильный
вид,
да)
Ice
chain,
pure
water
(ice,
ice,
ice)
Ледяная
цепь,
чистая
вода
(лёд,
лёд,
лёд)
You
got
the
cash,
but
can't
afford
it
(cash,
no)
У
тебя
есть
наличные,
но
ты
не
можешь
себе
этого
позволить
(наличка,
нет)
You
got
the
bag,
but
can't
afford
it
(give
me
the
bag)
У
тебя
есть
деньги,
но
ты
не
можешь
себе
этого
позволить
(отдай
мне
деньги)
Give
me
the
beat,
I
ride
it
like
a
jetski
(hey)
Дай
мне
бит,
я
катаюсь
на
нем,
как
на
гидроцикле
(эй)
So
many
bad
bitches
they
harassin'
me
(bad)
Так
много
плохих
девчонок,
они
меня
донимают
(плохие)
They
like
me
'cause
I
rap
and
be
with
the
athletes
(athletes)
Им
нравлюсь
я,
потому
что
я
читаю
рэп
и
тусуюсь
со
спортсменами
(спортсмены)
Stop
askin'
me
(uh),
I
know
they
mad
at
me
(nah)
Перестаньте
спрашивать
меня
(эй),
я
знаю,
что
они
злятся
на
меня
(нет)
Hop
in
the
coupe,
then
I
slide
like
it's
Vaseline
(skrrt,
skrrt)
Прыгаю
в
купе,
а
затем
скольжу,
как
будто
это
вазелин
(скррт,
скррт)
West
coast
six-four,
jump
like
a
trampoline
(six-four)
Западное
побережье,
шесть-четыре,
прыгаю,
как
на
батуте
(шесть-четыре)
Take
a
brick
out,
put
it
on
a
triple
beam
(brick
out)
Достаю
кирпич,
кладу
его
на
весы
(кирпич)
I'm
not
from
Canada,
but
I
see
a
lot
of
t'ings
(Canada)
Я
не
из
Канады,
но
я
вижу
много
вещей
(Канада)
Dismantle
her,
I
know
how
to
handle
her
(woo,
hey)
Разберусь
с
ней,
я
знаю,
как
с
ней
обращаться
(ву,
эй)
Light
the
candle
up,
make
you
put
a
banner
up
(up,
up)
Зажги
свечу,
заставь
тебя
повесить
баннер
(вверх,
вверх)
Toss
a
fifty
up,
make
'em
tear
the
club
up
(tear
the
club
up)
Подбрось
полтинник,
заставь
их
разнести
клуб
(разнести
клуб)
Took
your
bitch
out
the
game
Вывел
твою
сучку
из
игры
I
had
to
sub
her
(swap,
swap,
here
we
go)
Мне
пришлось
заменить
её
(замена,
замена,
поехали)
Uh
(woo,
woo),
no
Master
P
(ayy)
Эй
(ву,
ву),
не
Master
P
(эй)
Ten
bad
bitches
and
they
after
me
(bad)
Десять
плохих
девчонок
бегают
за
мной
(плохие)
One
bad
bit'
look
like
a
masterpiece
(uh)
Одна
плохая
крошка
выглядит
как
шедевр
(эй)
Lookin'
for
a
dunk,
like
a
athlete
(uh,
woo)
Ищу,
где
бы
забить,
как
спортсмен
(эй,
ву)
Big
drip,
what
you
call
it?
(Big
drip,
big
drip,
yeah)
Стильный
вид,
как
это
называется?
(Стильный
вид,
стильный
вид,
да)
Ice
chain,
pure
water
(ice,
ice,
ice)
Ледяная
цепь,
чистая
вода
(лёд,
лёд,
лёд)
You
got
the
cash
but
can't
afford
it
(hey,
cash)
У
тебя
есть
наличные,
но
ты
не
можешь
себе
этого
позволить
(эй,
наличка)
You
got
the
bag
but
can't
afford
it
(woo,
woo,
woo)
У
тебя
есть
деньги,
но
ты
не
можешь
себе
этого
позволить
(ву,
ву,
ву)
Pimpin'
ain't
easy,
make
her
open
up
and
eat
it
(eat
it)
Быть
сутенером
нелегко,
заставь
её
раскрыться
и
съесть
это
(съесть
это)
Stars
in
the
ceilin'
and
my
seats,
they
Tempur-Pedic
(hey,
hey)
Звезды
на
потолке,
а
мои
сиденья
- Tempur-Pedic
(эй,
эй)
I
see
them
nigga
watchin'
and
they
plottin',
tryna
sneak
me
(plot)
Я
вижу,
как
эти
ниггеры
наблюдают
и
замышляют
что-то,
пытаясь
подкрасться
ко
мне
(замышляют)
I
can't
hit
a
thot,
can't
trust
a
thot,
they
tellin'
secrets
(thot,
no)
Я
не
могу
связаться
с
шлюхой,
не
могу
доверять
шлюхе,
они
рассказывают
секреты
(шлюха,
нет)
Big
bank
take
lil'
bank,
lil'
nigga
(cash)
Большой
банк
берет
маленький
банк,
маленький
ниггер
(наличка)
Catch
him
down,
bet
that
nigga
cry
a
whole
river
(hey)
Поймаю
его,
держу
пари,
этот
ниггер
выплачет
целую
реку
(эй)
Nawf
on
my
back,
I'm
takin'
care
of
the
whole
village
(Nawf)
Север
на
моей
спине,
я
забочусь
о
всей
деревне
(Север)
Somebody
got
shot,
what
you
talkin'
'bout,
Willis?
(Who?)
Кого-то
подстрелили,
о
чем
ты
говоришь,
Уиллис?
(Кто?)
In
the
lobby
with
a
brick,
I'm
Ricky
Bobby
with
your
bitch
В
вестибюле
с
кирпичом,
я
Рикки
Бобби
с
твоей
сучкой
I
go
Lawrence
with
the
fit
Я
Лоуренс
в
этом
прикиде
In
the
'Rari
with
no
tint
('Rari,
drip,
drip)
В
«Феррари»
без
тонировки
(«Феррари»,
стиль,
стиль)
I'm
from
the
trench,
I
got
the
dirty
money
rinsed
(oh)
Я
из
траншеи,
я
отмыл
грязные
деньги
(о)
He
was
poppin'
so
I
popped
Он
выпендривался,
поэтому
я
выстрелил
And
prayed
to
God,
repent
(oh,
oh,
oh,
let's
go)
И
молился
Богу,
каюсь
(о,
о,
о,
поехали)
Uh
(woo,
woo),
no
Master
P
(ayy)
Эй
(ву,
ву),
не
Master
P
(эй)
Ten
bad
bitches
and
they
after
me
(bad)
Десять
плохих
девчонок
бегают
за
мной
(плохие)
One
bad
bit'
look
like
a
masterpiece
(uh)
Одна
плохая
крошка
выглядит
как
шедевр
(эй)
Lookin'
for
a
dunk,
like
a
athlete
(uh,
woo)
Ищу,
где
бы
забить,
как
спортсмен
(эй,
ву)
Big
drip,
what
you
call
it?
(Big
drip,
yeah)
Стильный
вид,
как
это
называется?
(Стильный
вид,
да)
Ice
chain,
pure
water
(ice,
ice,
ice)
Ледяная
цепь,
чистая
вода
(лёд,
лёд,
лёд)
You
got
the
cash
but
can't
afford
it
(cash,
no)
У
тебя
есть
наличные,
но
ты
не
можешь
себе
этого
позволить
(наличка,
нет)
You
got
the
bag
but
can't
afford
it
У
тебя
есть
деньги,
но
ты
не
можешь
себе
этого
позволить
T-Takeoff,
no
limit
to
the
money
(money,
nah)
T-Takeoff,
нет
предела
деньгам
(деньги,
нет)
I
picked
the
gang
up
Я
собрал
банду
Took
a
flight
across
the
country
('cross
the
country,
where?)
Взял
рейс
через
всю
страну
(через
всю
страну,
куда?)
I
tipped
the
waitress,
told
her,
"Keep
the
wines
comin'"
Я
дал
чаевые
официантке,
сказал
ей:
"Пусть
вино
льется
рекой"
Hit
the
store
to
get
some
Backwoods
Заскочил
в
магазин
за
Backwoods
And
left
the
Wraith
runnin',
fuck
it
И
оставил
Wraith
заведенным,
к
черту
всё
Lookin'
like
they
plottin',
but
we
already
on
it
(on
it)
Выглядят
так,
будто
что-то
замышляют,
но
мы
уже
в
курсе
(в
курсе)
In
the
lab
with
Celine
like
that
bag
that
she
wanted
(Celine)
В
лаборатории
с
Celine,
как
та
сумка,
которую
она
хотела
(Celine)
A
lot
of
t'ings,
ass
bustin'
out
them
jeans,
make
you
want
it
(t'ing)
Много
всего,
задница
вываливается
из
этих
джинсов,
заставляет
тебя
хотеть
её
(всего)
Take
you
wanna
spend
a
50,
hit
the
scene
with
her,
don't
it?
(Scene)
Хочешь
потратить
50,
выйти
с
ней
в
свет,
не
так
ли?
(в
свет)
Whole
team
full
of
queens,
gotta
keep
their
eyes
on
me
(queen)
Вся
команда
полна
королев,
нужно,
чтобы
они
не
спускали
с
меня
глаз
(королева)
It's
a
snake
in
disguise,
prolly
wanna
slide
on
me
(slide)
Это
змея
под
прикрытием,
вероятно,
хочет
наехать
на
меня
(наехать)
I
bet
they
ride
on
'em
when
I
put
that
prize
on
'em
(prize)
Держу
пари,
они
набросятся
на
них,
когда
я
назначу
за
них
награду
(награду)
Ten
bad
bitches,
rotate
'em,
got
five
of
'em
(five)
Десять
плохих
девчонок,
меняю
их,
у
меня
их
пять
(пять)
Uh
(woo,
woo),
no
Master
P
(ayy)
Эй
(ву,
ву),
не
Master
P
(эй)
Ten
bad
bitches
and
they
after
me
(bad)
Десять
плохих
девчонок
бегают
за
мной
(плохие)
One
bad
bit'
look
like
a
masterpiece
(uh)
Одна
плохая
крошка
выглядит
как
шедевр
(эй)
Lookin'
for
a
dunk,
like
a
athlete
(uh)
Ищу,
где
бы
забить,
как
спортсмен
(эй)
Big
drip,
what
you
call
it?
(Big
drip,
yeah)
Стильный
вид,
как
это
называется?
(Стильный
вид,
да)
Ice
chain,
pure
water
(ice,
ice,
ice)
Ледяная
цепь,
чистая
вода
(лёд,
лёд,
лёд)
You
got
the
cash
but
can't
afford
it
(cash,
no)
У
тебя
есть
наличные,
но
ты
не
можешь
себе
этого
позволить
(наличка,
нет)
You
got
the
bag
but
can't
afford
it
У
тебя
есть
деньги,
но
ты
не
можешь
себе
этого
позволить
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(о,
да,
эй,
о,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(о,
да,
эй,
о,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(о,
да,
эй,
о,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(о,
да,
эй,
о,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(о,
да,
эй,
о,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(о,
да,
эй,
о,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(о,
да,
эй,
о,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(о,
да,
эй,
о,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, SHAHRUKH ZAMAN KHAN, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, DIJON ISAIAH MCFARLANE
Attention! Feel free to leave feedback.