Mustard feat. Migos - Pure Water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mustard feat. Migos - Pure Water




Pure Water
Чистая вода
Woo!
Ву!
Y'all already know who I am? Right?
Вы уже знаете, кто я? Верно?
Mustard on the beat, ho
Mustard на бите, детка
Let's go
Погнали
Uh (woo, woo), no Master P (ayy)
Эй (ву, ву), не Master P (эй)
Ten bad bitches and they after me (bad)
Десять плохих девчонок бегают за мной (плохие)
One bad bit' look like a masterpiece (uh)
Одна плохая крошка выглядит как шедевр (эй)
Lookin' for a dunk, like a athlete (uh)
Ищу, где бы забить, как спортсмен (эй)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Стильный вид, как это называется? (Стильный вид, да)
Ice chain, pure water (ice, ice, ice)
Ледяная цепь, чистая вода (лёд, лёд, лёд)
You got the cash, but can't afford it (cash, no)
У тебя есть наличные, но ты не можешь себе этого позволить (наличка, нет)
You got the bag, but can't afford it (give me the bag)
У тебя есть деньги, но ты не можешь себе этого позволить (отдай мне деньги)
Give me the beat, I ride it like a jetski (hey)
Дай мне бит, я катаюсь на нем, как на гидроцикле (эй)
So many bad bitches they harassin' me (bad)
Так много плохих девчонок, они меня донимают (плохие)
They like me 'cause I rap and be with the athletes (athletes)
Им нравлюсь я, потому что я читаю рэп и тусуюсь со спортсменами (спортсмены)
Stop askin' me (uh), I know they mad at me (nah)
Перестаньте спрашивать меня (эй), я знаю, что они злятся на меня (нет)
Hop in the coupe, then I slide like it's Vaseline (skrrt, skrrt)
Прыгаю в купе, а затем скольжу, как будто это вазелин (скррт, скррт)
West coast six-four, jump like a trampoline (six-four)
Западное побережье, шесть-четыре, прыгаю, как на батуте (шесть-четыре)
Take a brick out, put it on a triple beam (brick out)
Достаю кирпич, кладу его на весы (кирпич)
I'm not from Canada, but I see a lot of t'ings (Canada)
Я не из Канады, но я вижу много вещей (Канада)
Dismantle her, I know how to handle her (woo, hey)
Разберусь с ней, я знаю, как с ней обращаться (ву, эй)
Light the candle up, make you put a banner up (up, up)
Зажги свечу, заставь тебя повесить баннер (вверх, вверх)
Toss a fifty up, make 'em tear the club up (tear the club up)
Подбрось полтинник, заставь их разнести клуб (разнести клуб)
Took your bitch out the game
Вывел твою сучку из игры
I had to sub her (swap, swap, here we go)
Мне пришлось заменить её (замена, замена, поехали)
Uh (woo, woo), no Master P (ayy)
Эй (ву, ву), не Master P (эй)
Ten bad bitches and they after me (bad)
Десять плохих девчонок бегают за мной (плохие)
One bad bit' look like a masterpiece (uh)
Одна плохая крошка выглядит как шедевр (эй)
Lookin' for a dunk, like a athlete (uh, woo)
Ищу, где бы забить, как спортсмен (эй, ву)
Big drip, what you call it? (Big drip, big drip, yeah)
Стильный вид, как это называется? (Стильный вид, стильный вид, да)
Ice chain, pure water (ice, ice, ice)
Ледяная цепь, чистая вода (лёд, лёд, лёд)
You got the cash but can't afford it (hey, cash)
У тебя есть наличные, но ты не можешь себе этого позволить (эй, наличка)
You got the bag but can't afford it (woo, woo, woo)
У тебя есть деньги, но ты не можешь себе этого позволить (ву, ву, ву)
Offset!
Offset!
Pimpin' ain't easy, make her open up and eat it (eat it)
Быть сутенером нелегко, заставь её раскрыться и съесть это (съесть это)
Stars in the ceilin' and my seats, they Tempur-Pedic (hey, hey)
Звезды на потолке, а мои сиденья - Tempur-Pedic (эй, эй)
I see them nigga watchin' and they plottin', tryna sneak me (plot)
Я вижу, как эти ниггеры наблюдают и замышляют что-то, пытаясь подкрасться ко мне (замышляют)
I can't hit a thot, can't trust a thot, they tellin' secrets (thot, no)
Я не могу связаться с шлюхой, не могу доверять шлюхе, они рассказывают секреты (шлюха, нет)
Big bank take lil' bank, lil' nigga (cash)
Большой банк берет маленький банк, маленький ниггер (наличка)
Catch him down, bet that nigga cry a whole river (hey)
Поймаю его, держу пари, этот ниггер выплачет целую реку (эй)
Nawf on my back, I'm takin' care of the whole village (Nawf)
Север на моей спине, я забочусь о всей деревне (Север)
Somebody got shot, what you talkin' 'bout, Willis? (Who?)
Кого-то подстрелили, о чем ты говоришь, Уиллис? (Кто?)
In the lobby with a brick, I'm Ricky Bobby with your bitch
В вестибюле с кирпичом, я Рикки Бобби с твоей сучкой
I go Lawrence with the fit
Я Лоуренс в этом прикиде
In the 'Rari with no tint ('Rari, drip, drip)
В «Феррари» без тонировки («Феррари», стиль, стиль)
I'm from the trench, I got the dirty money rinsed (oh)
Я из траншеи, я отмыл грязные деньги (о)
He was poppin' so I popped
Он выпендривался, поэтому я выстрелил
And prayed to God, repent (oh, oh, oh, let's go)
И молился Богу, каюсь (о, о, о, поехали)
Uh (woo, woo), no Master P (ayy)
Эй (ву, ву), не Master P (эй)
Ten bad bitches and they after me (bad)
Десять плохих девчонок бегают за мной (плохие)
One bad bit' look like a masterpiece (uh)
Одна плохая крошка выглядит как шедевр (эй)
Lookin' for a dunk, like a athlete (uh, woo)
Ищу, где бы забить, как спортсмен (эй, ву)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Стильный вид, как это называется? (Стильный вид, да)
Ice chain, pure water (ice, ice, ice)
Ледяная цепь, чистая вода (лёд, лёд, лёд)
You got the cash but can't afford it (cash, no)
У тебя есть наличные, но ты не можешь себе этого позволить (наличка, нет)
You got the bag but can't afford it
У тебя есть деньги, но ты не можешь себе этого позволить
T-Takeoff, no limit to the money (money, nah)
T-Takeoff, нет предела деньгам (деньги, нет)
I picked the gang up
Я собрал банду
Took a flight across the country ('cross the country, where?)
Взял рейс через всю страну (через всю страну, куда?)
I tipped the waitress, told her, "Keep the wines comin'"
Я дал чаевые официантке, сказал ей: "Пусть вино льется рекой"
Hit the store to get some Backwoods
Заскочил в магазин за Backwoods
And left the Wraith runnin', fuck it
И оставил Wraith заведенным, к черту всё
Lookin' like they plottin', but we already on it (on it)
Выглядят так, будто что-то замышляют, но мы уже в курсе курсе)
In the lab with Celine like that bag that she wanted (Celine)
В лаборатории с Celine, как та сумка, которую она хотела (Celine)
A lot of t'ings, ass bustin' out them jeans, make you want it (t'ing)
Много всего, задница вываливается из этих джинсов, заставляет тебя хотеть её (всего)
Take you wanna spend a 50, hit the scene with her, don't it? (Scene)
Хочешь потратить 50, выйти с ней в свет, не так ли? свет)
Whole team full of queens, gotta keep their eyes on me (queen)
Вся команда полна королев, нужно, чтобы они не спускали с меня глаз (королева)
It's a snake in disguise, prolly wanna slide on me (slide)
Это змея под прикрытием, вероятно, хочет наехать на меня (наехать)
I bet they ride on 'em when I put that prize on 'em (prize)
Держу пари, они набросятся на них, когда я назначу за них награду (награду)
Ten bad bitches, rotate 'em, got five of 'em (five)
Десять плохих девчонок, меняю их, у меня их пять (пять)
Uh (woo, woo), no Master P (ayy)
Эй (ву, ву), не Master P (эй)
Ten bad bitches and they after me (bad)
Десять плохих девчонок бегают за мной (плохие)
One bad bit' look like a masterpiece (uh)
Одна плохая крошка выглядит как шедевр (эй)
Lookin' for a dunk, like a athlete (uh)
Ищу, где бы забить, как спортсмен (эй)
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Стильный вид, как это называется? (Стильный вид, да)
Ice chain, pure water (ice, ice, ice)
Ледяная цепь, чистая вода (лёд, лёд, лёд)
You got the cash but can't afford it (cash, no)
У тебя есть наличные, но ты не можешь себе этого позволить (наличка, нет)
You got the bag but can't afford it
У тебя есть деньги, но ты не можешь себе этого позволить
Two-step (oh, yeah, uh, oh, yeah)
Два шага (о, да, эй, о, да)
Two-step (oh, yeah, uh, oh, yeah)
Два шага (о, да, эй, о, да)
Two-step (oh, yeah, uh, oh, yeah)
Два шага (о, да, эй, о, да)
Two-step (oh, yeah, uh, oh, yeah)
Два шага (о, да, эй, о, да)
Two-step (oh, yeah, uh, oh, yeah)
Два шага (о, да, эй, о, да)
Two-step (oh, yeah, uh, oh, yeah)
Два шага (о, да, эй, о, да)
Two-step (oh, yeah, uh, oh, yeah)
Два шага (о, да, эй, о, да)
Two-step (oh, yeah, uh, oh, yeah)
Два шага (о, да, эй, о, да)
Goodnight
Спокойной ночи





Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, SHAHRUKH ZAMAN KHAN, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, DIJON ISAIAH MCFARLANE

Mustard feat. Migos - Pure Water
Album
Pure Water
date of release
16-01-2019


Attention! Feel free to leave feedback.