Mustasch - Under the Radar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mustasch - Under the Radar




I feel like fallen like I fell from the sky
Я чувствую себя падшим, как будто я упал с неба.
No more tomorrow, am I dead or alive
Завтрашнего дня больше нет, жив я или мертв
There is no purpose, there's no cure to apply
Нет цели, нет лекарства, которое можно применить.
Well I don't care, this is a good day to die
Что ж, мне все равно, это хороший день, чтобы умереть.
Used to believe but I have started to slide
Раньше я верил но теперь начал сползать
I never seemed to learn how to fly
Кажется, я так и не научился летать.
The hardest part is trying to land
Самое сложное-попытаться приземлиться.
I had to crash because my beacons were out
Мне пришлось потерпеть крушение, потому что мои маяки были отключены.
I won't get out of bed
Я не встану с постели.
I'm gonna stay Under The Radar
Я останусь в тени.
My mode is set to stealth
Мой режим установлен на скрытность
I'll remain Under The Radar
Я останусь в тени.
We have a death sentence the day we are born
Нам вынесен смертный приговор в день нашего рождения.
Gloom and sorrow are the things I adore
Мрак и печаль-это то, что я обожаю.
The road to your grave is a long way to crawl
Дорога к твоей могиле-долгий путь ползти.
This is about it, I can't take it no more
Дело в том, что я больше не могу этого выносить.
No more tomorrow, am I dead or alive
Завтрашнего дня больше нет, жив я или мертв
Well I don't care, this is a good day to die
Что ж, мне все равно, это хороший день, чтобы умереть.
I won't get out of bed...
Я не встану с постели...
I never learned how to fly
Я так и не научился летать
I'm gonna stay Under The Radar
И буду оставаться в тени радаров
This is a good day to die
Это хороший день, чтобы умереть.
And I remain Under The Radar
И я остаюсь вне поля зрения радаров.





Writer(s): david johannesson, ralf gyllenhammar, rikard lofgren


Attention! Feel free to leave feedback.