Mustea - Nerden Nereye - translation of the lyrics into Russian

Nerden Nereye - Musteatranslation in Russian




Nerden Nereye
Откуда и Куда
Daha dün sanayide eziliyordum
Еще вчера гнул спину в промзоне
Şimdi ise konu bak nerden nereye
А теперь смотри, откуда и куда пришел
Ezdirmem kendimi sizin gibi kahpelere
Не дам растоптать себя таким, как ты, шлюхам
Zaman geçtikçe her birinizi siliyorum
Со временем стираю каждого из вас
Yazarım içtiğim her dakika
Пишу в каждую минуту за стаканом
Parayı bulunca yazarsın bana dakikada
Когда появятся деньги - звонишь моментально
Ulaşacaksan menejerime ulaş
Если нужен доступ - свяжись с менеджером
Para geliyor her dakika
Деньги текут непрерывным потоком
Yaşayanları sildim rahmetli olanları değil
Стер из жизни живых, но не мертвых покойных
Hatırlatma bana yedirdiğim paraları
Не напоминай о деньгах, что на тебя потратил
PAPARAZZI gibi dolaşma peşimde
Не шарься за мной, как назойливый папарацци
Köpek olmasınızda havlamayın
Не будьте псами, хватит бесполезно лаять
Parayı bulunca etrafıma sarmayın
Не облепляй меня, найдя немного денег
Ailem burada alkışlıyor sizi
Моя семья здесь, они смеются над тобой
Ben kendimdim zaten her dakika
Всегда оставался собой без изменений
Aşık olunca bozuldum tabi biraz
Лишь влюбленность слегка сбила с пути
Ama kaybetmedim kendimi
Но не утратил своего ядра
Unutmadım nereden nereye geldiğimi
Помню каждый шаг от истоков до вершины
Hatırlatmayın bana eski halimi
Не тычь мне носом в прошлые падения
Bir orospunun peşinde ne kadardır koştuğumu
Как долго бегал за одной потаскушкой
Kovaladığım için üstümde var zaten prada
Теперь ношу Prada - итог той погони
Unutmam nereden nereye geldiğimi
Не забуду путь от начала до триумфа
Değiştirmeseydi hala yapardım evde edit
Без перемен все бы резал клипы дома
Ama yaptırıyorum artık ferite edit
Теперь Ферит делает монтаж за меня
Başaramazsın diyenleri top ediyorum
Кто говорил "не сможешь" - тех отшвырнул
Ne mutlu bana üzülmem yaparım bi daha
Счастлив, не грущу - готов повторить снова
Parasızlıktan götümü yırtıyordum sanayilerde
От нищеты надрывался в мастерских
Ama yapamıyordum bana göre değildi
Но это было не мое призвание
Sevdiğim için çift yapıyordum
Работал на двух работах ради любви
yıkanacak zaman yoktu, Ayrılma sebebi kötü kokmam
Не мылся неделями - ты ушла из-за вони
Erkek olmak kolay değil, Rezil olmamak lazım
Быть мужчиной трудно - нельзя ударить в грязь
O yüzden onay alan değil onay verenim
Я не прошу одобрения - сам решаю
Kimsenin eline düşmem artık, Cüzdanım baştan sona dolu
Больше не завишу ни от кого - кошелек полон
Annemin istediği herşey elinde artık, Ama kahpelerin istedikleri değil
Мать получила все, о чем мечтала - но не ты, шлюхи
Başladığım gün en ucuz mikrafonu çaldım
В начале пути стащил дешевый микрофон
Görüyorsunuz ama nereden nereye geldiğimi
Вы видите этот путь от нуля до успеха





Writer(s): Mustafa Dağaslan


Attention! Feel free to leave feedback.