Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatım
kayıyor
bitmek
bilmez
Моя
жизнь
скользит
без
конца
и
края
Sever
bu
çocuk
ama
asla
ölmez
Любит
этот
парень,
но
не
умирает
Duygum
gitse
bile
hiç
sönmez
Чувство
не
гаснет,
даже
уходя
İbrahim
olsa
dahi
görülmez
Даже
Ибрагимом
стать
– не
видно
меня
Psikolojim
bile
ağır
gelir
sana
Моя
психика
для
тебя
неподъёмна
Duygum
artık
Hatana
yarana
kara
Чувство
к
твоей
ране
черно
и
бездонно
Takılmıyorum
hala
anne
barlarda
Не
тусуюсь
в
барах,
мама,
вовсе
O
yüzden
yaşarken
oğlun
firarda
Потому
твой
сын
в
бегах,
пока
живёт
Saydım
paraları
sormadan
cashback
Считаю
деньги
– кэшбэк
без
вопросов
Sikiyorum
dertleri
ondan
değişmek
Трахну
проблемы,
меняюсь
оттого
Ölmeden
yaşıyorum
bende
dirilmek
Живу
не
умирая,
воскресаю
снова
O
yüzden
sanmayın
benide
pezevenk
Не
считайте
меня
за
сутенёра
Sokakta
büyümek
harbiden
çok
güzel
Расти
на
улице
– блаженство,
честно
Ama
siz
bile
sandınız
beni
mermel
Но
вы
все
приняли
меня
за
тряпку
Artık
pisikiyatri
bile
beni
çözmez
Теперь
психиатрия
не
разгадает
Redbull
gibi
gökyüzünde
kanatlandım
С
Redbull'ом
в
небесах
парил
свободно
Hayat
karşısında
nisaya
inandım
Перед
лицом
судьбы
поверил
в
Нику
Ama
asla
siz
gibi
herkesi
satmadım
Но
не
предал
всех,
как
вы,
подло
O
yüzden
kardeşimi
yarı
yolda
bırakmadım
Потому
не
бросил
брата
на
дороге
Baba
yolum
yol
değil
anlamadın
hala
Отец,
мой
путь
– не
путь,
ты
не
поймёшь
Beklemeyin
beni
artık
otel
310
da
Не
ждите
в
"Отеле
310"
меня
Okul
takdir
etmedi
beni
cidden
baba
Школа
не
оценила,
честно,
пап
Siktir
et
sen
çözemedin
beni
valla
Пошёл
ты,
не
смог
понять
меня,
ей-богу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Dağaslan
Album
V.İ.P
date of release
04-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.