Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimle
dalya
balya
balya
Сам
себе
кричу
"Ура!"
снова
и
снова
Taktım
müziğime
valla
madalya
Клянусь,
вешаю
медаль
на
свою
музыку
Geçtim
şirket'leri
yeminle
her
gün
Каждый
день,
клянусь,
прохожу
мимо
соперников
Katlanamadı
herkes
Çakışıma
her
gün
Никто
не
выдерживает
моей
мощи
каждый
день
Deniyemem
asla
sanayi'de
ben
Мне
не
по
пути
с
этой
индустрией
İçimdeki
kin
büyür
gün
geçtikçe
Злоба
во
мне
растет
с
каждым
днем
Attım
rape
drift
yüksek
derece
Запустил
рэп-дрифт
на
максимум
Kardeş
dediğim
bırakır
gece'de
Те,
кого
звал
братьями,
бросают
в
ночи
Gıcığıma
geldi
müzik
artık
Музыка
уже
бесит
меня
Yükselme
vaktim
geldi
gerekçe
Пришло
время
подниматься,
причина
ясна
Ölünce
sevilmek
istemem
Не
хочу
любви
после
смерти
Cidden
denesem'de
asla
görmez
Даже
если
попробую,
никто
не
увидит
Kan
doldu
gözlerimin
dibine
Кровь
залила
дно
моих
глаз
Komada
kaldım
yüksek
derece
Остался
в
коме,
критическое
состояние
Ellerim
kesildi
doktorların
önünde
Мне
отрезали
руки
перед
врачами
İbrahim
görüyorsan,
Bu
hiç
bişey
Ибрагим,
если
видишь
- это
ерунда
Yenildim
artık,
duygum
yok
Сломлен
теперь,
без
эмоций
Kaybettim
valla,
duygum
yok
Проиграл,
ей-богу,
без
чувств
Sevilmedim
asla,
duygum
yok
Меня
никогда
не
любили,
без
эмоций
Sevemedim
tamam,
kalbim
yok
Не
смог
любить,
ладно,
нет
сердца
Aslında
fasten
furious
На
самом
деле
как
Форсаж
Aslında
fas
life
tan
fines
На
самом
деле
жизнь
- штрафы
Kuyumcu
soygununda
tries
Попытка
ограбления
ювелирки
Mahalledikiler
fıs
dries
Местные
шепчут
испуганно
Aslında
ben,
Mahallede
gezmem
На
самом
деле
я
не
тусуюсь
в
районе
Elimde
glock,
Cebimde
kenem
С
глоком
в
руке,
с
ножом
в
кармане
Denesemde,
görmezsin
sen
Даже
если
попробую,
ты
не
увидишь
Denesende,
siklemem
bile
ben
Даже
если
попробуешь,
мне
плевать
Yok
bende
coco
moco
Нет
у
меня
кокаина
Yaptım
evde
kilo
kilo
Делал
дома
килограммами
Bunlar
sansın
kendini
anca
bilbord
Этим
просто
повезло,
мнят
себя
билбордами
Dövmem
var
diye
değilim
onlardan
Не
из
их
числа
из-за
тату
Sevdiğiniz
rapçiler
harbi
kaşarlan
Ваши
любимые
рэперы
- реальные
шлюхи
Drillciyim
ama
lirik
yaparım
Я
дриллер,
но
пишу
лирику
Kuru
değilim
ama
yakında
size
patlarım
Не
сухой,
но
скоро
рвану
на
вас
Onlar
rap
yaptığını
sanan
veletler
Они
- сопляки,
мнящие
себя
рэперами
Ölüm
ikilisiymiş
hassiktir'lan
"Мертвый
дуэт"?
Да
иди
ты!
Oğlum
dursan
banada
yazsan
Чувак,
остановись,
напиши
мне
Götün
yerse
ligde'de
önüme
çıksan
Если
хватит
духу
- выйди
против
меня
в
лиге
Rapmi
yaptığını
sanıyon
Думаешь,
ты
рэпуешь?
Kusura
bakmada
yapamıyon
Не
в
обиду,
но
не
умеешь
Diss
atmam
normalde
böylelerine
Обычно
не
диссую
таких
Ama
lafların
bile
güldürüyor
Но
ваши
слова
просто
смешат
Onlar
rap
yaptığını
sanan
veletler
Они
- сопляки,
мнящие
себя
рэперами
Ölüm
ikilisiymiş
hassiktir'lan
"Мертвый
дуэт"?
Да
иди
ты!
Oğlum
dursan
banada
yazsan
Чувак,
остановись,
напиши
мне
Götün
yerse
ligde'de
önüme
çıksan
Если
хватит
духу
- выйди
против
меня
в
лиге
Rapmi
yaptığını
sanıyon
Думаешь,
ты
рэпуешь?
Kusura
bakmada
yapamıyon
Не
в
обиду,
но
не
умеешь
Diss
atmam
normalde
böylelerine
Обычно
не
диссую
таких
Ama
lafların
bile
güldürüyor
Но
ваши
слова
просто
смешат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Dağaslan
Album
V.İ.P
date of release
04-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.