Lyrics and translation Mustii feat. Jim Henderson - Turn It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
Like
I
did
before?
Как
я
раньше?
Are
you
keen
enough?
Ты
достаточно
смелая?
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
Did
you
see
the
world?
Ты
видела
мир?
Did
you
see
it's
all?
Ты
видела
всё
это?
'Cause
it
is
real
Ведь
это
реально
When
it
seems
fake
Когда
кажется
подделкой
The
Beatles
chance
you've
never
had
Шанс
Битлз,
которого
у
тебя
никогда
не
было
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
You
feel
me
near
Ты
чувствуешь
меня
рядом
You
feel
me
close
Ты
чувствуешь
меня
близко
My
lovely
painful
love
others
Моя
любимая,
причиняющая
боль,
любовь
других
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
When
you
let
us
down
Когда
ты
подводишь
нас
Like
they
did
before
Как
они
делали
это
раньше
If
it
all
goes
wrong
Если
всё
пойдёт
не
так
We
will
burn
it
fast
Мы
сожжём
это
быстро
It's
like
a
better
blast
Это
как
лучший
взрыв
All
I
will
it
last
Всё,
что
я
хочу,
чтобы
это
длилось
'Cause
it
is
real
Ведь
это
реально
When
it
seems
fake
Когда
кажется
подделкой
The
Beatles
chance
you've
never
had
Шанс
Битлз,
которого
у
тебя
никогда
не
было
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
You
feel
me
near
Ты
чувствуешь
меня
рядом
You
feel
me
close
Ты
чувствуешь
меня
близко
My
lovely
painful
love
others
Моя
любимая,
причиняющая
боль,
любовь
других
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
'Cause
we're
still
talking
about
it
Ведь
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
I
know
you
turn
it
off
Я
знаю,
ты
выключила
это
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
I
know
you
turn
it
off
Я
знаю,
ты
выключила
это
'Cause
we're
still
talking
about
it
Ведь
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
I
know
you
turn
it
off
Я
знаю,
ты
выключила
это
'Cause
we're
still
talking
about
it
Ведь
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
I
know
you
turn
it
off
Я
знаю,
ты
выключила
это
And
we're
still
talking
about
it
И
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
I
know
you
turn
it
off
Я
знаю,
ты
выключила
это
'Cause
we're
still
talking
about
it
Ведь
мы
всё
ещё
говорим
об
этом
I
know
you
turn
it
off
Я
знаю,
ты
выключила
это
Did
you
turn
it
off?
Ты
выключила?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvin Bayete Galland, Thomas Mustin
Attention! Feel free to leave feedback.