Mutabaruka - Dis Poem - translation of the lyrics into German

Dis Poem - Mutabarukatranslation in German




Dis Poem
Dieses Gedicht
Dis poem
Dieses Gedicht
Shall speak of the wretched sea
Wird vom verfluchten Meer erzählen
That washed ships to these shores
Das Schiffe an diese Küsten spülte
Of mothers cryin for their young
Von Müttern, die weinen um ihre Kinder
Swallowed up by the sea
Verschluckt vom Meer
Dis poem shall say nothin new
Dieses Gedicht sagt nichts Neues
Dis poem shall speak of time
Dieses Gedicht spricht von Zeit
Time unlimited time undefined
Zeit unbegrenzt Zeit undefiniert
Dis poem shall call names
Dieses Gedicht wird Namen nennen
Names like lumumba kenyatta nkrumah
Namen wie Lumumba Kenyatta Nkrumah
Hannibal akenaton malcolm garvey
Hannibal Echnaton Malcolm Garvey
Haile selassie
Haile Selassie
Dis poem is vexed about apartheid rascism fascism
Dieses Gedicht ist wütend über Apartheid Rassismus Faschismus
The klu klux klan riots in brixton atlanta
Den Ku-Klux-Klan Unruhen in Brixton Atlanta
Jim jones
Jim Jones
Dis poem is revoltin against 1st world 2nd world
Dieses Gedicht rebelliert gegen 1. Welt 2. Welt
3rd world division man made decision
3. Welt-Teilung von Menschen gemacht
Dis poem is like all the rest
Dieses Gedicht ist wie alle anderen
Dis poem will not be amongst great literary works
Dieses Gedicht wird nicht unter großen Werken stehen
Will not be recited by poetry enthusiasts
Wird nicht von Lyrikbegeisterten rezitiert
Will not be quoted by politicians nor men of religion
Wird nicht von Politikern oder Geistlichen zitiert
Dis poem s knives bombs guns blood fire
Dieses Gedichts Messer Bomben Gewehre Blut Feuer
Blazin for freedom
Brennen für Freiheit
Yes dis poem is a drum
Ja dies Gedicht ist eine Trommel
Ashanti mau mau ibo yoruba nyahbingi warriors
Ashanti Mau-Mau Ibo Yoruba Nyahbingi Krieger
Uhuru uhuru
Uhuru uhuru
Uhuru namibia
Uhuru Namibia
Uhuru soweto
Uhuru Soweto
Uhuru afrika
Uhuru Afrika
Dis poem will not change things
Dieses Gedicht wird nichts ändern
Dis poem need to be changed
Dieses Gedicht muss geändert werden
Dis poem is a rebirth of a peopl
Dieses Gedicht ist die Wiedergeburt eines Volkes
Arizin awaking understandin
Erwachen Verstehen Begreifen
Dis poem speak is speakin have spoken
Dies Gedicht spricht hat gesprochen wird sprechen
Dis poem shall continue even when poets have stopped writin
Dieses Gedicht wird weitergehn wenn Dichter nicht mehr schreiben
Dis poem shall survive u me it shall linger in history
Dieses Gedicht wird bestehen dich mich in der Geschichte
In your mind
In deinem Geist
In time forever
In der Zeit für immer
Dis poem is time only time will tell
Dieses Gedicht ist Zeit nur Zeit wird’s zeigen
Dis poem is still not written
Dieses Gedicht ist noch nicht geschrieben
Dis poem has no poet
Dieses Gedicht hat keinen Dichter
Dis poem is just a part of the story
Dieses Gedicht ist nur ein Teil der Geschichte
His-story her-story our-story the story still untold
Seine-Geschichte Ihre-Geschichte Unsere-Geschichte unerzählt
Dis poem is now ringin talkin irritatin
Dieses Gedicht klingt jetzt redet nervt
Makin u want to stop it
Lässt dich es stoppen wollen
But dis poem will not stop
Doch dies Gedicht hört nicht auf
Dis poem is long cannot be short
Dieses Gedicht ist lang kann nicht kurz sein
Dis poem cannot be tamed cannot be blamed
Dieses Gedicht nicht gezähmt nicht beschuldigt
The story is still not told about dis poem
Die Geschichte ist noch nicht erzählt über dies Gedicht
Dis poem is old new
Dieses Gedicht ist alt neu
Dis poem was copied from the bible your prayer book
Dieses Gedicht kopiert aus Bibel Gebetbuch
Playboy magazine the n.y. times readers digest
Playboy Magazin NY Times Reader’s Digest
The c.I.a. files the k.g.b. files
CIA-Akten KGB-Akten
Dis poem is no secret
Dieses Gedicht ist kein Geheimnis
Dis poem shall be called boring stupid senseless
Dieses Gedicht wird langweilig dumm sinnlos genannt
Dis poem is watchin u tryin to make sense from dis poem
Dieses Gedicht sieht zu wie du versuchst es zu verstehen
Dis poem is messin up your brains
Dieses Gedicht bringt dein Gehirn durcheinander
Makin u want to stop listenin to dis poem
Lässt dich aufhören wollen zuzuhören
But u shall not stop listenin to dis poem
Doch du wirst nicht aufhören zuzuhören
U need to know what will be said next in dis poem
Du willst wissen was als Nächstes kommt
Dis poem shall disappoint u
Dieses Gedicht wird dich enttäuschen
Because
Denn
Dis poem is to be continued in your mind in your mind
Dieses Gedicht geht weiter in deinem Geist in deinem Geist
In your mind your mind
In deinem Geist deinem Geist





Writer(s): Allan Hope, Mutabaruka


Attention! Feel free to leave feedback.