MUTEMATH - Clipping (Live) - translation of the lyrics into German

Clipping (Live) - MUTEMATHtranslation in German




Clipping (Live)
Clipping (Live)
Feeling all alone
Fühle mich ganz allein
Carrying bottled skies around
Trage abgefüllte Himmel mit mir herum
I've been drowning all along
Ich ertrank die ganze Zeit
Wear it out in a faltered sea and I give up
Verschleiße es in einem stockenden Meer und ich gebe auf
Common sense failed again
Der gesunde Menschenverstand hat wieder versagt
Meddling in a foreign sea, foreign tree
Mische mich ein in ein fremdes Meer, einen fremden Baum
Oh, time spent out in the sun
Oh, Zeit in der Sonne verbracht
Daring me with another choice, another choice
Fordert mich heraus mit einer anderen Wahl, einer anderen Wahl
Anymore, I don't know who to fight anymore
Nicht mehr, ich weiß nicht mehr, gegen wen ich kämpfen soll
I don't know what is right anymore, anymore
Ich weiß nicht mehr, was richtig ist, nicht mehr, nicht mehr
Anymore, I don't know who to fight anymore
Nicht mehr, ich weiß nicht mehr, gegen wen ich kämpfen soll
I don't know what is right anymore, anymore
Ich weiß nicht mehr, was richtig ist, nicht mehr, nicht mehr
Anymore, I don't know how to feel anymore
Nicht mehr, ich weiß nicht mehr, wie ich fühlen soll
I don't know what is real anymore, anymore
Ich weiß nicht mehr, was real ist, nicht mehr, nicht mehr
Anymore, I don't know who to fight anymore
Nicht mehr, ich weiß nicht mehr, gegen wen ich kämpfen soll
I don't know what is right anymore, anymore
Ich weiß nicht mehr, was richtig ist, nicht mehr, nicht mehr
Anymore, I don't know how to feel anymore
Nicht mehr, ich weiß nicht mehr, wie ich fühlen soll
I don't know what is real anymore, anymore
Ich weiß nicht mehr, was real ist, nicht mehr, nicht mehr
Anymore, I don't know who to trust anymore
Nicht mehr, ich weiß nicht mehr, wem ich vertrauen soll
I don't know what I want anymore, anymore
Ich weiß nicht mehr, was ich will, nicht mehr, nicht mehr
Anymore, I don't know who to blame anymore
Nicht mehr, ich weiß nicht mehr, wem ich die Schuld geben soll
I don't know what to say anymore
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
I don't know what I want anymore
Ich weiß nicht mehr, was ich will
Hey, hey, I just don't know anymore
Hey, hey, ich weiß es einfach nicht mehr
Hey, hey, I just don't know anymore
Hey, hey, ich weiß es einfach nicht mehr
Anymore, I don't know who to fight anymore
Nicht mehr, ich weiß nicht mehr, gegen wen ich kämpfen soll
I don't know what is right anymore, anymore
Ich weiß nicht mehr, was richtig ist, nicht mehr, nicht mehr





Writer(s): Tedd Andrew Tjornhom, Paul Meany, Dennis Craig Herring


Attention! Feel free to leave feedback.