MUTEMATH - Electrify (Live In Japan) - translation of the lyrics into Russian

Electrify (Live In Japan) - MUTEMATHtranslation in Russian




Electrify (Live In Japan)
Электризуешь (Живое выступление в Японии)
She knows every little way to get the thing that she wants.
Она знает все способы получить то, чего хочет.
My heart is an oven,
Мое сердце печь,
And she's pushing the buttons right now,
А она жмет на кнопки прямо сейчас,
Right now.
Прямо сейчас.
She's gonna kill me with a stare and I'm very aware.
Она убьет меня взглядом, и я прекрасно это понимаю.
No matter what I say,
Неважно, что я говорю,
She's just walking away right now.
Она просто уходит прямо сейчас.
But I'll be ready when she calls.
Но я буду готов, когда она позовет.
I'm in love with this girl, that's got my head,
Я влюблен в эту девчонку, из-за которой моя голова
Electrified.
Под напряжением.
I hope that someday she might go too far,
Надеюсь, однажды она зайдет слишком далеко,
Go too far.
Зайдет слишком далеко.
Cause all I can think about is me and her,
Потому что все, о чем я могу думать, это я и она,
Electrified.
Под напряжением.
I hope that someday she might take me home,
Надеюсь, однажды она отведет меня домой
And lose control.
И потеряет контроль.
Stall and wait is the game she plays,
Выжидать вот ее игра,
She knows better than to try,
Она слишком умна, чтобы пытаться,
But I'm hoping she might wear down.
Но я надеюсь, что она сдастся.
Wear down.
Сдастся.
Oh it's just tearing me apart getting stuck in the dark.
О, это просто разрывает меня на части застрять в темноте.
I'm doin' what I can,
Я делаю все, что могу,
But she can't understand right now.
Но она не может понять это сейчас.
But I'll be ready when she calls.
Но я буду готов, когда она позовет.
I'm in love with this girl, that's got my head
Я влюблен в эту девчонку, из-за которой моя голова
Electrified.
Под напряжением.
I hope that someday she might go too far,
Надеюсь, однажды она зайдет слишком далеко,
Go too far.
Зайдет слишком далеко.
Cause all I can think about is me and her,
Потому что все, о чем я могу думать, это мы с ней,
Electrified.
Под напряжением.
I hope that someday she might take me home,
Надеюсь, однажды она отведет меня домой
And lose control.
И потеряет контроль.
I feel it, I feel it, I feel it, I feel it, I feel it, I feel it, I feel it runnin' through my bones.
Я чувствую это, чувствую, чувствую, чувствую, чувствую, чувствую, чувствую, как это течет по моим венам.
Ohh.
Ох.
I feel it, I feel it, I feel it, I feel it, I feel it, I feel it, I feel it runnin' through my bones.
Я чувствую это, чувствую, чувствую, чувствую, чувствую, чувствую, чувствую, как это течет по моим венам.
My bones.
По моим венам.
I feel it, I feel it, I feel it, I feel it, I feel you runnin' through my bones.
Я чувствую это, чувствую, чувствую, чувствую, чувствую, как ты течешь по моим венам.
Ohh.
Ох.
I feel you runnin' through my bones.
Я чувствую, как ты течешь по моим венам.
Yaaohhh.
Даааа.
I'm in wires for you girl,
Я весь в проводах из-за тебя, девочка,
You're coursing through my mind.
Ты растекаешься по моему разуму.
All I think about is you,
Я думаю только о тебе,
Yeah I'm electrified.
Да, я под напряжением.
I'm in love with this girl, that's got my head,
Я влюблен в эту девчонку, из-за которой моя голова
Electrified.
Под напряжением.
I hope that someday she might go too far,
Надеюсь, однажды она зайдет слишком далеко,
Go too far.
Зайдет слишком далеко.
Cause all I think about is how you and I,
Потому что все, о чем я думаю, это как мы с тобой
Could electrify.
Могли бы искрить.
I hope that someday you might take me home,
Надеюсь, однажды ты отвезешь меня домой
And lose control.
И потеряешь контроль.
Maybe sometime, sometime, sometime.
Может быть, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь.
Say that you are mine, show me, sometime.
Скажи, что ты моя, покажи мне, когда-нибудь.
You gotta electrify.
Ты должна меня электризовать.
Maybe sometime, sometime, sometime.
Может быть, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь.
Say that you are mine, show me, sometime.
Скажи, что ты моя, покажи мне, когда-нибудь.
I can feel it runnin' through my bones.
Я чувствую, как это течет по моим венам.
Ohh.
Ох.
Ya I can feel it runnin' through my bones.
Да, я чувствую, как это течет по моим венам.
Ohhaaa!
О-о-о!





Writer(s): Dennis Craig Herring, Paul Meany, Tedd Tjornhom


Attention! Feel free to leave feedback.