MUTEMATH - No Response - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MUTEMATH - No Response




No Response
Нет ответа
I won the gunfight in my head
Я выиграл перестрелку в своей голове
I won the gunfight in my head
Я выиграл перестрелку в своей голове
I gathered up thoughts left for dead
Я собрал мысли, оставленные умирать
I won
Я победил
I won
Я победил
I buried my head in the sand
Я зарыл голову в песок
I buried my head in the sand
Я зарыл голову в песок
I wont pretend I understand
Я не буду притворяться, что понимаю
I don't
Я не понимаю
I don't
Я не понимаю
And if it all is black and white
И если все черно-белое
Then tell me what is wrong and right
Тогда скажи мне, что правильно, а что нет
I don't suppose that anybody knows
Я не думаю, что кто-то знает
And maybe when we reach the end
И, может быть, когда мы дойдем до конца
We'll ask imaginary friends
Мы спросим воображаемых друзей
"Why no response?"
"Почему нет ответа?"
I've spoken my piece in the dark
Я высказался в темноте
I've spoken my piece in the dark
Я высказался в темноте
I've spoken just like I was taught
Я говорил так, как меня учили
I'm caught
Я пойман
I'm caught
Я пойман
I've noticed my sense in the cold
Я заметил свои чувства в холоде
I've noticed my sense in the cold
Я заметил свои чувства в холоде
I've noticed some boy's getting old
Я заметил, что какой-то парень стареет
I'm done
Я закончил
I'm done
Я закончил
And if it all is black and white
И если все черно-белое
Then tell me what is wrong and right
Тогда скажи мне, что правильно, а что нет
I don't suppose that anybody knows
Я не думаю, что кто-то знает
And maybe when we reach the end
И, может быть, когда мы дойдем до конца
We'll ask imaginary friends
Мы спросим воображаемых друзей
"Why no response?"
"Почему нет ответа?"
Aah
А-а
Aah
А-а
And if it all is black and white
И если все черно-белое
Then tell me what is wrong and right
Тогда скажи мне, что правильно, а что нет
I don't suppose that anybody knows
Я не думаю, что кто-то знает
And maybe when we reach the end
И, может быть, когда мы дойдем до конца
We'll ask imaginary friends
Мы спросим воображаемых друзей
"Why no response?"
"Почему нет ответа?"





Writer(s): Paul Meany, Dennis Craig Herring, Tedd Andrew Tjornhom


Attention! Feel free to leave feedback.