Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
are;
isn't
life
bizarre?
Hier
sind
wir;
ist
das
Leben
nicht
bizarr?
It
likes
to
take
from
us
and
throw
it
out
Es
nimmt
gerne
von
uns
und
wirft
es
weg
We'll
carry
on,
what's
done
is
done
Wir
machen
weiter,
was
geschehen
ist,
ist
geschehen
Yeah,
we'll
do
without
it
somehow
Ja,
wir
werden
irgendwie
ohne
es
auskommen
The
world
is
gone,
don't
think
about
it
Die
Welt
ist
untergegangen,
denk
nicht
darüber
nach
'Cause
life
is
short,
we'll
do
without
it
Denn
das
Leben
ist
kurz,
wir
werden
ohne
es
auskommen
You
say
the
road
is
long,
don't
think
about
it
Du
sagst,
der
Weg
ist
lang,
denk
nicht
darüber
nach
'Cause
life
is
short,
we'll
do
without
it
Denn
das
Leben
ist
kurz,
wir
werden
ohne
es
auskommen
We
can
move
on
from
here,
don't
worry
Wir
können
von
hier
aus
weitermachen,
mach
dir
keine
Sorgen
The
best
we've
known
is
yet
to
come
Das
Beste,
was
wir
kannten,
liegt
noch
vor
uns
We
can
move
on
from
here,
don't
worry
Wir
können
von
hier
aus
weitermachen,
mach
dir
keine
Sorgen
The
worst
won't
get
the
best
of
us
Das
Schlimmste
wird
uns
nicht
unterkriegen
Some
memories
are
crippling
Manche
Erinnerungen
sind
lähmend
Don't
let
the
disease
bring
us
down
Lass
nicht
zu,
dass
die
Krankheit
uns
niederdrückt
There's
nothing
else
to
know,
just
let
it
go
Es
gibt
nichts
anderes
zu
wissen,
lass
es
einfach
los
Yeah,
we'll
do
without
it
somehow
Ja,
wir
werden
irgendwie
ohne
es
auskommen
The
world
is
gone,
don't
think
about
it
Die
Welt
ist
untergegangen,
denk
nicht
darüber
nach
'Cause
life
is
short,
we'll
do
without
it
Denn
das
Leben
ist
kurz,
wir
werden
ohne
es
auskommen
You
say
the
road
is
long,
don't
think
about
it
Du
sagst,
der
Weg
ist
lang,
denk
nicht
darüber
nach
'Cause
life
is
short,
we'll
do
without
it
Denn
das
Leben
ist
kurz,
wir
werden
ohne
es
auskommen
We
can
move
on
from
here,
don't
worry
Wir
können
von
hier
aus
weitermachen,
mach
dir
keine
Sorgen
The
best
we've
known
is
yet
to
come
Das
Beste,
was
wir
kannten,
liegt
noch
vor
uns
We
can
move
on
from
here,
don't
worry
Wir
können
von
hier
aus
weitermachen,
mach
dir
keine
Sorgen
The
worst
won't
get
the
best
of
us
Das
Schlimmste
wird
uns
nicht
unterkriegen
The
world
is
gone,
don't
think
about
it
Die
Welt
ist
untergegangen,
denk
nicht
darüber
nach
'Cause
life
is
short,
we'll
do
without
it
Denn
das
Leben
ist
kurz,
wir
werden
ohne
es
auskommen
We'll
do
without
it,
we'll
do
without
it
Wir
werden
ohne
es
auskommen,
wir
werden
ohne
es
auskommen
We'll
do
without
it,
we'll
do
without
it
Wir
werden
ohne
es
auskommen,
wir
werden
ohne
es
auskommen
And
we
can
move
on
from
here,
don't
worry
Und
wir
können
von
hier
aus
weitermachen,
mach
dir
keine
Sorgen
The
best
we've
known
is
yet
to
come
Das
Beste,
was
wir
kannten,
liegt
noch
vor
uns
We
can
move
on
from
here,
don't
worry
Wir
können
von
hier
aus
weitermachen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Though
the
world
is
gone,
we'll
carry
on
Auch
wenn
die
Welt
untergegangen
ist,
wir
machen
weiter
We'll
do
without
it,
we'll
do
without
it
Wir
werden
ohne
es
auskommen,
wir
werden
ohne
es
auskommen
Though
the
world
is
gone,
we
will
carry
on
Auch
wenn
die
Welt
untergegangen
ist,
wir
werden
weitermachen
We'll
do
without
it,
we'll
do
without
it
Wir
werden
ohne
es
auskommen,
wir
werden
ohne
es
auskommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meany Paul
Album
MUTEMATH
date of release
29-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.