MUTEMATH - Without It - translation of the lyrics into German

Without It - MUTEMATHtranslation in German




Without It
Ohne es
Here we are; isn't life bizarre?
Hier sind wir; ist das Leben nicht bizarr?
It likes to take from us and throw it out
Es nimmt gerne von uns und wirft es weg
We'll carry on, what's done is done
Wir machen weiter, was geschehen ist, ist geschehen
Yeah, we'll do without it somehow
Ja, wir werden irgendwie ohne es auskommen
The world is gone, don't think about it
Die Welt ist untergegangen, denk nicht darüber nach
'Cause life is short, we'll do without it
Denn das Leben ist kurz, wir werden ohne es auskommen
You say the road is long, don't think about it
Du sagst, der Weg ist lang, denk nicht darüber nach
'Cause life is short, we'll do without it
Denn das Leben ist kurz, wir werden ohne es auskommen
We can move on from here, don't worry
Wir können von hier aus weitermachen, mach dir keine Sorgen
The best we've known is yet to come
Das Beste, was wir kannten, liegt noch vor uns
We can move on from here, don't worry
Wir können von hier aus weitermachen, mach dir keine Sorgen
The worst won't get the best of us
Das Schlimmste wird uns nicht unterkriegen
Some memories are crippling
Manche Erinnerungen sind lähmend
Don't let the disease bring us down
Lass nicht zu, dass die Krankheit uns niederdrückt
There's nothing else to know, just let it go
Es gibt nichts anderes zu wissen, lass es einfach los
Yeah, we'll do without it somehow
Ja, wir werden irgendwie ohne es auskommen
The world is gone, don't think about it
Die Welt ist untergegangen, denk nicht darüber nach
'Cause life is short, we'll do without it
Denn das Leben ist kurz, wir werden ohne es auskommen
You say the road is long, don't think about it
Du sagst, der Weg ist lang, denk nicht darüber nach
'Cause life is short, we'll do without it
Denn das Leben ist kurz, wir werden ohne es auskommen
We can move on from here, don't worry
Wir können von hier aus weitermachen, mach dir keine Sorgen
The best we've known is yet to come
Das Beste, was wir kannten, liegt noch vor uns
We can move on from here, don't worry
Wir können von hier aus weitermachen, mach dir keine Sorgen
The worst won't get the best of us
Das Schlimmste wird uns nicht unterkriegen
The world is gone, don't think about it
Die Welt ist untergegangen, denk nicht darüber nach
'Cause life is short, we'll do without it
Denn das Leben ist kurz, wir werden ohne es auskommen
We'll do without it, we'll do without it
Wir werden ohne es auskommen, wir werden ohne es auskommen
We'll do without it, we'll do without it
Wir werden ohne es auskommen, wir werden ohne es auskommen
And we can move on from here, don't worry
Und wir können von hier aus weitermachen, mach dir keine Sorgen
The best we've known is yet to come
Das Beste, was wir kannten, liegt noch vor uns
We can move on from here, don't worry
Wir können von hier aus weitermachen, mach dir keine Sorgen
Don't you worry
Mach dir keine Sorgen
Though the world is gone, we'll carry on
Auch wenn die Welt untergegangen ist, wir machen weiter
We'll do without it, we'll do without it
Wir werden ohne es auskommen, wir werden ohne es auskommen
Though the world is gone, we will carry on
Auch wenn die Welt untergegangen ist, wir werden weitermachen
We'll do without it, we'll do without it
Wir werden ohne es auskommen, wir werden ohne es auskommen





Writer(s): Meany Paul


Attention! Feel free to leave feedback.