Mutsuhiro Nishiwaki - ジコチューで行こう!(オルゴール) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mutsuhiro Nishiwaki - ジコチューで行こう!(オルゴール)




ジコチューで行こう!(オルゴール)
Пойдем своим путем! (Музыкальная шкатулка)
坂を駆け上がって
Взбираюсь бегом в гору,
肩で息しながら (Wow...)
Сбивается дыхание. (Wow...)
強い日差しの中
В лучах палящего солнца
入江の向こうに広がる海原
За бухтой раскинулось бескрайнее море.
ずっと抱えてた悔しいことが
И все, что меня так долго грызло,
何だか ちっぽけに見えてきた
Вдруг кажется таким ничтожным.
やめよう もう
Пора с этим покончить.
この瞬間を無駄にはしない
Нельзя терять ни минуты,
人生あっという間だ
Ведь жизнь так быстротечна.
周りなんか関係ない
И пусть весь мир подождет,
そうだ 何を言われてもいい
Да, что бы там ни говорили,
やりたいことをやるんだ
Я буду делать то, что хочу.
ジコチューだっていいじゃないか?
Пусть будет по-моему, и неважно.
マイウェイ
Мой путь.
マイウェイ
Мой путь.
嫌なことが全部
Все невзгоды и печали
汗で流れ落ちれば (Wow...)
Пусть смоет с меня дождем. (Wow...)
エゴサばかりしてた
Хватит копаться в себе,
今日までの自分も生まれ変わるかな?
Может, и я сегодня начну все с чистого листа?
目立たないのが一番楽で
Быть серой мышкой проще всего,
叩かれないこととわかったよ
Так точно не попадешь под раздачу.
だけど もう
Но только вот
この青空を無駄にはしない
Я не могу больше терять время,
夕立もきっと来るだろう
Ведь и гроза когда-нибудь закончится.
今しかできないことがある
Есть вещи, которые нужно успеть сделать сейчас.
絶対 どんなに呆れられても
Да, я сделаю все по-своему, даже если ты будешь надо мной смеяться.
思い通りやるべきだ
Лучше сделать и пожалеть.
嫌われたっていいじゃないか?
Пусть ненавидят, мне все равно.
マイペース
Мой темп.
マイペース
Мой темп.
この瞬間を無駄にはしない
Нельзя терять ни минуты,
人生あっという間だ
Ведь жизнь так быстротечна.
周りなんか関係ない
И пусть весь мир подождет,
そうだ 何を言われてもいい
Да, что бы там ни говорили,
やりたいことをやるんだ
Я буду делать то, что хочу.
ジコチューだっていいじゃないか
Пусть будет по-моему, и неважно.
マイウェイ
Мой путь.
マイウェイ
Мой путь.
みんなに合わせるだけじゃ
Если просто плыть по течению,
生きてる意味も価値もないだろう
То в чем смысл жизни, в чем ее ценность?
やりたいことをやれ
Делай, что хочешь,
ジコチューで行こう
Иди своим путем.





Writer(s): Nazca


Attention! Feel free to leave feedback.