Mutsuhiro Nishiwaki - ジングル・ベル Originally Performed By ビング・クロスビー(オルゴール) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mutsuhiro Nishiwaki - ジングル・ベル Originally Performed By ビング・クロスビー(オルゴール)




ジングル・ベル Originally Performed By ビング・クロスビー(オルゴール)
Jingle Bells в исполнении Бинга Кросби (Музыкальная шкатулка)
雪をついて 馬はとぶよ
По снегу мчится мой конь,
馬がとべば 橇は走る
И сани несутся вслед,
空の青さ 雪の白さ
Синева небес, белизна снегов -
心ははずむよ 鈴のねに
Сердце радостно бьётся под звук бубенцов.
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
Джингл белс, джингл белс, колокольчики звенят!
小馬の鈴が 鳴りひびけば
Бубенчики на моей лошадке звенят,
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
Джингл белс, джингл белс, колокольчики звенят!
橇の鈴も 鳴りひびく
Колокольчики на санях вторят им.
Dashing through the snow. In a one-horse open sleigh
Dashing through the snow. In a one-horse open sleigh
O'er the fields we go, Laughing all the way
O'er the fields we go, Laughing all the way
Bells on bobtail ring, Making spirits bright
Bells on bobtail ring, Making spirits bright
What fun it is to ride and sing. A sleighing song tonight
What fun it is to ride and sing. A sleighing song tonight
Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way
Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh
Oh! what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way
Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way
Oh! what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh
Oh! what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh
ゆきの野には 夜はなくて
В снежном поле ночи нет,
あおい空に 心はずむ
Под голубым небом сердце поёт.
馬をとばせ 橇をとばせ
Гони, мой конь, несись, мои сани,
たからかにならせよ 鈴の音を
Пусть звон бубенцов разносится далеко!
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
Джингл белс, джингл белс, колокольчики звенят!
小馬の鈴が鳴りひびけば
Бубенчики на моей лошадке звенят,
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
Джингл белс, джингл белс, колокольчики звенят!
橇の鈴も 鳴りわたる
Колокольчики на санях вторят им.





Writer(s): Frank Farian, James Pierpont


Attention! Feel free to leave feedback.