Lyrics and translation Mutsuhiro Nishiwaki - 愛唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「ねえ、大好きな君へ」
“Hey,
my
dearest.”
笑わないで聞いてくれ
Don't
laugh,
just
listen.
「愛してる」だなんてクサいけどね
“I
love
you,”
it
might
sound
cheesy,
but...
だけど
この言葉以外
伝える事が出来ない
There
are
no
other
words
to
express
it.
ほらね!
またバカにして笑ったよね
See,
you're
laughing
at
me
again.
君の選んだ人生は僕で良かったのか?
Was
choosing
me
for
your
life
the
right
choice?
なんて
分からないけど、、、
I
don't
know...
ただ
泣いて
笑って
過ごす日々に
But,
through
all
the
tears
and
laughter,
the
days
we
spend
together,
隣に立って
居れることで
Just
being
by
your
side,
僕が生きる
意味になって
Gives
meaning
to
my
life.
君に捧ぐ
この愛の唄
This
love
song
is
dedicated
to
you.
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
“Hey,
what
were
we
talking
about
that
day?”
初めて逢った日に
よそよそしく
The
first
time
we
met,
we
were
so
awkward.
あれから色々あって
時にはケンカもして
We've
been
through
so
much,
we've
even
fought
sometimes.
解りあうためのトキ過ごしたね
But
we've
spent
time
understanding
each
other.
この広い僕ら空の下
Under
this
vast
sky,
出逢って恋をして
We
met,
fell
in
love,
ただ
泣いて
笑って
過ごす日々に
Through
all
the
tears
and
laughter,
the
days
we
spend
together,
隣に立って
居れることで
Just
being
by
your
side,
君と生きる
意味になって
Gives
meaning
to
our
lives.
君に捧ぐ
この愛の唄
This
love
song
is
dedicated
to
you.
いつも迷惑をかけてゴメンネ
I'm
always
causing
trouble,
sorry.
密度濃い時間を過ごしたね
We've
had
such
intense
moments.
僕ら2人
日々を刻み
We've
been
etching
our
days
together,
作り上げてきた想いつのり
Building
a
foundation
of
shared
emotions.
ヘタクソな唄を君に贈ろう
I'll
dedicate
this
clumsy
song
to
you.
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
I'll
swear
to
God,
"I
love
you
so
much!”
これからも君の手を握ってるよ
I'll
keep
holding
your
hand.
僕の声が
続く限り
As
long
as
my
voice
persists,
隣でずっと
愛を唄うよ
I'll
sing
you
love
songs,
by
your
side.
歳をとって
声が枯れてきたら
When
I
get
older
and
my
voice
gets
hoarse,
ずっと
手を握るよ
I'll
always
hold
your
hand.
ただアリガトウじゃ
伝えきれない
“Thank
you”
is
not
enough
to
express
it
all.
泣き笑いと悲しみ喜びを
We'll
share
all
our
tears,
laughter,
sorrow
and
joy.
共に分かち合い生きて行こう
We'll
live
life
together.
いくつもの
夜を越えて
Through
countless
nights,
僕は君と
愛を唄おう
I'll
sing
you
love
songs.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greeeen
Attention! Feel free to leave feedback.