Lyrics and translation Mutsuhiro Nishiwaki - 桜の時(オルゴール)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜の時(オルゴール)
Время цветения сакуры (Музыкальная шкатулка)
今まであたしがしてきたこと
Всё,
что
ты
делала
до
сих
пор,
間違いじゃないとは言い切れない
Не
могу
с
уверенностью
назвать
ошибкой.
ケドあなたと逢えたことで
Но
встреча
с
тобой
全て報われた気がするよ
Кажется,
вознаградила
меня
за
всё.
降ってくる雨が迷惑で
Тебе
мешал
дождь,
しかめっ面したあたしに
И
ты
хмурилась,
雨上がりの虹を教えてくれた
ありがとう
А
я
показал
тебе
радугу
после
дождя.
Спасибо
тебе.
「春が来るとこの川辺は桜がめいっぱい咲き乱れるんだ」
«Когда
приходит
весна,
этот
берег
реки
утопает
в
цветущей
сакуре».
あなたは言う
あたしはうなずく
Говорю
я,
а
ты
молча
слушаешь.
右手をつないで
Я
беру
твою
правую
руку,
優しくつないでまっすぐ前を見て
Нежно
сжимаю
её,
и
мы
смотрим
прямо
перед
собой.
どんな困難だって
Чтобы
даже
перед
лицом
трудностей
たいした事ナイって言えるように
Мы
могли
сказать,
что
это
всё
пустяки.
ゆっくりゆっくり
時間を越えてまた違う
Медленно,
медленно,
сквозь
время,
幸せなキスをするのがあなたであるように
Я
хочу,
чтобы
следующим,
кто
поцелует
тебя
таким
поцелуем
счастья,
был
я.
今まであたしが覚えてきた
Всех
слов,
что
я
знаю,
掌の言葉じゃ足りない程
Не
хватит,
чтобы
описать,
伝えきれない愛しさに
Как
сильно
я
тебя
люблю.
歯がゆくてむなしくて苦しいよ
И
от
этого
так
горько,
так
мучительно
и
больно.
まぶたの上にきれいな青
На
твои
веки
ложится
нежная
синева,
薄い唇に紅をひく
На
бледные
губы
– алая
помада.
色づいたあたしを無意味な物にしないで
Не
позволяй
этой
красоте
быть
напрасной.
憧れだったその背中
今は肩を並べて歩いている
Раньше
я
смотрел
на
твою
спину
с
восхищением,
а
теперь
мы
идём
плечом
к
плечу.
もう少しだけ信じる力下さい
Дай
мне
ещё
немного
силы
верить.
気まぐれにじらした薬指も慣れたその手も
Твой
безымянный
палец,
капризно
игравший
со
мной,
и
твоя
рука,
к
которой
я
так
привык,
あたしの心と全てを動かし掴んで離さないもの
Они
управляют
моим
сердцем,
всем
моим
существом,
и
я
никогда
тебя
не
отпущу.
限りない日々と
巡り巡る季節の中で
В
этом
бесконечном
потоке
дней,
в
круговороте
времён
года,
いつも微笑んでいられる二人であるように
Я
хочу,
чтобы
мы
всегда
улыбались
друг
другу.
春が終わり夏が訪れ
Весна
закончится,
наступит
лето,
桜の花びらが朽ち果てても
Лепестки
сакуры
увянут,
今日とかわらずあたしを愛して
Но
ты
продолжай
любить
меня
так
же,
как
сегодня.
右手をつないで
Я
беру
твою
правую
руку,
優しくつないでまっすぐ前を見て
Нежно
сжимаю
её,
и
мы
смотрим
прямо
перед
собой.
どんな困難だって
Чтобы
даже
перед
лицом
трудностей
たいした事ナイって言えるように
Мы
могли
сказать,
что
это
всё
пустяки.
ゆっくりゆっくり
時間を越えてまた違う
Медленно,
медленно,
сквозь
время,
幸せなキスをするのがあなたであるように
Я
хочу,
чтобы
следующим,
кто
поцелует
тебя
таким
поцелуем
счастья,
был
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiko
Attention! Feel free to leave feedback.