Mutsuhiro Nishiwaki - 桜の時(オルゴール) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mutsuhiro Nishiwaki - 桜の時(オルゴール)




桜の時(オルゴール)
Время цветения сакуры (Музыкальная шкатулка)
今まであたしがしてきたこと
Всё, что ты делала до сих пор,
間違いじゃないとは言い切れない
Не могу с уверенностью назвать ошибкой.
ケドあなたと逢えたことで
Но встреча с тобой
全て報われた気がするよ
Кажется, вознаградила меня за всё.
降ってくる雨が迷惑で
Тебе мешал дождь,
しかめっ面したあたしに
И ты хмурилась,
雨上がりの虹を教えてくれた ありがとう
А я показал тебе радугу после дождя. Спасибо тебе.
「春が来るとこの川辺は桜がめいっぱい咲き乱れるんだ」
«Когда приходит весна, этот берег реки утопает в цветущей сакуре».
あなたは言う あたしはうなずく
Говорю я, а ты молча слушаешь.
右手をつないで
Я беру твою правую руку,
優しくつないでまっすぐ前を見て
Нежно сжимаю её, и мы смотрим прямо перед собой.
どんな困難だって
Чтобы даже перед лицом трудностей
たいした事ナイって言えるように
Мы могли сказать, что это всё пустяки.
ゆっくりゆっくり 時間を越えてまた違う
Медленно, медленно, сквозь время,
幸せなキスをするのがあなたであるように
Я хочу, чтобы следующим, кто поцелует тебя таким поцелуем счастья, был я.
今まであたしが覚えてきた
Всех слов, что я знаю,
掌の言葉じゃ足りない程
Не хватит, чтобы описать,
伝えきれない愛しさに
Как сильно я тебя люблю.
歯がゆくてむなしくて苦しいよ
И от этого так горько, так мучительно и больно.
まぶたの上にきれいな青
На твои веки ложится нежная синева,
薄い唇に紅をひく
На бледные губы алая помада.
色づいたあたしを無意味な物にしないで
Не позволяй этой красоте быть напрасной.
憧れだったその背中 今は肩を並べて歩いている
Раньше я смотрел на твою спину с восхищением, а теперь мы идём плечом к плечу.
もう少しだけ信じる力下さい
Дай мне ещё немного силы верить.
気まぐれにじらした薬指も慣れたその手も
Твой безымянный палец, капризно игравший со мной, и твоя рука, к которой я так привык,
あたしの心と全てを動かし掴んで離さないもの
Они управляют моим сердцем, всем моим существом, и я никогда тебя не отпущу.
限りない日々と 巡り巡る季節の中で
В этом бесконечном потоке дней, в круговороте времён года,
いつも微笑んでいられる二人であるように
Я хочу, чтобы мы всегда улыбались друг другу.
春が終わり夏が訪れ
Весна закончится, наступит лето,
桜の花びらが朽ち果てても
Лепестки сакуры увянут,
今日とかわらずあたしを愛して
Но ты продолжай любить меня так же, как сегодня.
右手をつないで
Я беру твою правую руку,
優しくつないでまっすぐ前を見て
Нежно сжимаю её, и мы смотрим прямо перед собой.
どんな困難だって
Чтобы даже перед лицом трудностей
たいした事ナイって言えるように
Мы могли сказать, что это всё пустяки.
ゆっくりゆっくり 時間を越えてまた違う
Медленно, медленно, сквозь время,
幸せなキスをするのがあなたであるように
Я хочу, чтобы следующим, кто поцелует тебя таким поцелуем счастья, был я.





Writer(s): Aiko


Attention! Feel free to leave feedback.