Mutsuhiro Nishiwaki - 雪が降ってきた(オルゴール) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mutsuhiro Nishiwaki - 雪が降ってきた(オルゴール)




雪が降ってきた(オルゴール)
Начинает падать снег (Музыкальная шкатулка)
今年最初の雪が低い空から舞い落ちる
Первый снег в этом году кружится с низкого неба.
肩を寄せ合う君が僕の隣りいないよ...
Рядом со мной нет тебя, чтобы прижаться друг к другу...
駅の寒いホームでキスをしたのは今頃さ
Мы целовались на холодной платформе, помнишь?
君が小さく見えて 柱の陰抱きしめたよ
Ты казалась такой маленькой, что я обнял тебя, укрыв от ветра.
あの時の二人 まだこんな日々が
Мы тогда и подумать не могли,
そう来るなんて思わずに...
Что все так обернется...
雪の降る街 一人で思い出と歩いた
Я иду по заснеженному городу, один на один с нашими воспоминаниями.
静かに降る雪手のひらにそっとのせて
Тихо падает снег, и я ловлю его на ладонь.
話してたくていつも遠回りして帰ったよ
Мне так много хотелось тебе сказать, что я всегда бродил кругами, прежде чем вернуться домой.
「ずっと好きでいてね」と手を重ねて微笑んだね
«Люби меня всегда», - сказала ты, улыбаясь и сжимая мою руку.
※きっと君は僕のたったひとつだけの
※Ты ведь моё единственное,
そうかけがえのないものさ...※
Самое дорогое сокровище...※
△雪の降る街 コートに思い出抱きしめた
△Я иду по заснеженному городу, сжимая в пальто воспоминания о тебе.
振り向く街角君はそこにもういない
Оборачиваюсь на углу, но тебя там уже нет.
ごらん空から天使が夢を振りまいてる
Смотри, с неба падают ангелы, рассыпая повсюду сны.
静かに降る雪手のひらで溶けてゆく△
Тихо падает снег и тает у меня на ладони.△
(※くり返し)
(※повторить)
(△くり返し)
(△повторить)
雪の降る街 一人で思い出と歩いた
Я иду по заснеженному городу, один на один с нашими воспоминаниями.
静かに降る雪 手のひらにそっとのせて
Тихо падает снег, и я ловлю его на ладонь.
僕の心に降る雪いつか溶けるけれど
Снег, падающий в мое сердце, когда-нибудь растает,
あんなに恋した君の笑顔忘れない
Но я никогда не забуду твою улыбку, в которую был так влюблен.





Writer(s): Yasuji Makaino, Hiromi Mori


Attention! Feel free to leave feedback.