Mutt feat. GaTa - Rich AF - translation of the lyrics into German

Rich AF - GaTa , Mutt! translation in German




Rich AF
Reich wie Sau
Feelin rich as fuck
Fühl mich reich wie Sau
Finally got my bread up
Hab endlich meine Kohle zusammen
But inflation got me stuck
Aber die Inflation macht mich fertig
So my bread ain't worth a crumb
Also ist meine Kohle keinen Krümel wert
Feelin rich as fuck
Fühl mich reich wie Sau
Bitch I got my paper up
Bitch, ich hab mein Papier zusammen
But inflation really sucks
Aber die Inflation ist echt scheiße
So this green ain't worth as much
Also ist die Kohle nicht so viel wert
Uh
Uh
Feelin rich as fuck
Fühl mich reich wie Sau
When I pull up to the pump
Wenn ich zur Tanke fahre
My Lincoln lookin clean
Mein Lincoln sieht sauber aus
I just rinsed it with the suds
Hab ihn grad mit Schaum abgespült
All these bitches lookin up
All diese Bitches schauen hoch
I be makin 'em blush
Ich bring sie zum Erröten
Lookin at us
Sie schauen uns an
Not cuz the whip
Nicht wegen der Karre
Filled the whole tank up
Hab den Tank voll gemacht
Eatin by myself
Esse alleine
Meal taste great
Das Essen schmeckt super
Look Like a lonely dude
Seh aus wie ein einsamer Typ
Out eatin a steak
Der ein Steak isst
They raised the price of food
Sie haben die Preise fürs Essen erhöht
Can't afford to go on dates
Kann mir keine Dates leisten
This can't be true
Das kann nicht wahr sein
This shit must be a mistake
Das muss ein Fehler sein
Don't be rude
Sei nicht unhöflich
I'm proud to be a Jew
Ich bin stolz, Jude zu sein
Don't know if I can say that though
Weiß aber nicht, ob ich das sagen darf
So please don't sue
Also verklagt mich bitte nicht
I'd be ruined
Ich wäre ruiniert
I would definitely lose
Ich würde definitiv verlieren
Doubt I can afford a lawyer
Zweifle, ob ich mir einen Anwalt leisten kann
Too expensive I assume
Zu teuer, nehme ich an
Ooh
Ooh
Lookin clean in my new designer clothes
Sehe sauber aus in meinen neuen Designerkleidern
Exciting all the hoes
Mache all die Schlampen an
Copped it at Marshall's though
Hab's aber bei Marshall's gekauft
I got an arsenal bro
Ich hab ein Arsenal, Bruder
On my Marksman flow
Bin im Marksman-Flow
Can't shoot targets though
Kann aber keine Ziele treffen
The price of ammo just rose
Der Preis für Munition ist gerade gestiegen
It's honestly gross
Es ist echt eklig
It's the opposite of dope
Es ist das Gegenteil von geil
I should cop a new phone
Ich sollte mir ein neues Handy kaufen
This one gettin kinda old
Das hier wird langsam alt
But it still ain't broke
Aber es ist noch nicht kaputt
So bitch I still ain't broke
Also, Bitch, ich bin immer noch nicht pleite
My wrist and neck are froze
Mein Handgelenk und mein Hals sind eisig
Prolly still aint gold
Ist wahrscheinlich immer noch kein Gold
My chain still cold
Meine Kette ist immer noch kalt
These prices just a joke
Diese Preise sind einfach ein Witz
The rice is on the stove
Der Reis ist auf dem Herd
It's Something I can afford
Das kann ich mir leisten
I buy the shit in bulk
Ich kaufe das Zeug in großen Mengen
Cheaper prices at the store
Günstigere Preise im Laden
Prolly last a whole year
Hält wahrscheinlich ein ganzes Jahr
I ain't comin back for more
Ich komme nicht zurück für mehr
Oh
Oh
Feelin rich as fuck
Fühl mich reich wie Sau
Finally got my bread up
Hab endlich meine Kohle zusammen
But inflation got me stuck
Aber die Inflation macht mich fertig
So my bread ain't worth a crumb
Also ist meine Kohle keinen Krümel wert
Feelin rich as fuck
Fühl mich reich wie Sau
Bitch I got my paper up
Bitch, ich hab mein Papier zusammen
But inflation really sucks
Aber die Inflation ist echt scheiße
So this green ain't worth as much
Also ist die Kohle nicht so viel wert
Uh
Uh
7 figures all hundreds
7 Zahlen, alles Hunderter
Man I can't believe it
Mann, ich kann es nicht glauben
90 pointers in the frames
90er in den Rahmen
You can't see me
Du kannst mich nicht sehen
I been on my grind
Ich war am Ball
Yeah I knew it
Ja, ich wusste es
Hundred bands on the play
Hundert Riesen auf dem Spiel
I'ma go blue it
Ich werde es verprassen
Blowin money like a candle
Blase Geld raus wie eine Kerze
Balenciaga sandals
Balenciaga-Sandalen
She don't wanna let go
Sie will nicht loslassen
I'm high off the petro
Ich bin high vom Benzin
Yeah it's goin down tonight
Ja, es geht heute Abend rund
Me and a badass bitch doin rounds tonight
Ich und eine knallharte Schlampe drehen heute Abend Runden
Yeah
Ja
Check this I got a new outfit
Check das, ich hab ein neues Outfit
Not a check up on my hoodie and my shoes don't fit
Kein Check auf meinem Hoodie und meine Schuhe passen nicht
I mean I Got it from the thrift or I got it as a gift
Ich meine, ich hab's vom Flohmarkt oder als Geschenk bekommen
Okay you got me this the hand me down shit
Okay, du hast mich erwischt, das ist Second-Hand-Scheiße
Watch fake but it's water like a lake
Die Uhr ist fake, aber sie glänzt wie ein See
I think I meant flooded like I'm losing my estate
Ich glaube, ich meinte "überflutet", als würde ich mein Anwesen verlieren
I'm still stunting on your momma like stunt double
Ich gebe immer noch vor deiner Mama an, wie ein Stunt-Double
Like young gravy Tom Cruise in a love bubble
Wie junger Gravy, Tom Cruise in einer Liebesblase
Take you out to eat
Ich lade dich zum Essen ein
You can have a feast
Du kannst ein Festmahl haben
Let's go to Golden Corral but
Lass uns zu Golden Corral gehen, aber
You can pay at least
Du kannst wenigstens bezahlen
Got the Camry for a lease
Hab den Camry geleast
Keep my wallet on a leash
Halte meine Brieftasche an der Leine
Got a buy one get one free
Hab ein "Kaufe eins, bekomme eins gratis"
And I'm tryna go and eat
Und ich will essen gehen
Kapeesh
Kapiert?
I eat beats
Ich esse Beats
I cook em and reheat
Ich koche sie und wärme sie wieder auf
Then repeat
Dann wiederhole ich das
It's good for 3 weeks
Es ist gut für 3 Wochen
I keep 'em in deep freeze
Ich bewahre sie tiefgekühlt auf
I sprinkle the 3 cheese
Ich streue den 3-Käse-Mix drüber
It's not delivery
Es ist keine Lieferung
DiGiorno by the piece
DiGiorno stückweise
I only get the cheese
Ich nehme nur den Käse
Cause the toppings got the fees
Weil der Belag extra kostet
Stop talking bout pizza please
Hör auf, über Pizza zu reden, bitte
Papa John
Papa John





Writer(s): Jacob Hill


Attention! Feel free to leave feedback.