Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song 4 Mutya (Out Of Control) - Real Girl (album version)
Песня для Мутьи (Вне контроля) - Настоящая девушка (альбомная версия)
You're
gone,
now,
I
feel
fine
Ты
ушёл,
а
мне
теперь
хорошо
17
months,
yeah
I
feel
fine
Прошло
17
месяцев,
да,
мне
хорошо
What
about
you?
I
betcha
been
cryin'
А
ты
как?
Спорим,
ты
плакал?
I
bet
ya
been
goin
around
town
lyin'
Спорим,
ты
ходил
по
городу
и
врал?
I'm
drivin'
fast,
I
feel
so
fine
Я
несусь
на
машине,
мне
так
хорошо
I
got
Prince
singin'
Hot
Thing
to
me
Врубаю
Принса,
он
поет
мне
"Hot
Thing"
I
know
every
line
Я
знаю
каждое
слово
So
I
pulled
up
to
the
red
light,
sittin'
here
in
my
car
Вот
я
подъезжаю
к
красному
сигналу
светофора,
сижу
в
машине
I
look
up
to
my
right,
and
there
you
are
Смотрю
направо,
а
там
ты
Sat
there
with
some
new
girl,
what
is
this?
Сидишь
там
с
какой-то
новой
девушкой,
что
это?
(Don't
panic,
panic,
Mutya
don't
drive
erratic)
(Только
без
паники,
Мутя,
не
гони)
That's
who
has
replaced
me,
what
a
diss
Вот
кто
занял
моё
место,
какая
же
ты
свинья
(Don't
panic,
panic,
don't
act
too
manic,
manic)
(Только
без
паники,
не
надо
буйствовать)
It's
a
sure
fine
way
to
ruin
my
day
Это
верный
способ
испортить
мне
день
Just
as
soon
as
I'm
on
top
of
my
life,
there
you
are
again
Как
только
моя
жизнь
налаживается,
ты
снова
появляешься
But
don't
react
now,
you
can't
go
back
now
Но
не
реагируй
сейчас,
назад
дороги
нет
Don't
panic,
panic,
Mutya,
just
look
ahead
now
Без
паники,
Мутя,
просто
смотри
вперед
(Outta
control)
(Вне
контроля)
Let's
cut
to
it,
my
girl
for
lunch
В
общем,
мы
с
подругой
пошли
пообедать
I
was
feelin'
on
top
of
the
world,
and
I
just
got
a
hunch
Я
чувствовала
себя
на
вершине
мира,
и
у
меня
возникло
предчувствие
That
you
were
sat
behind
my
back,
didn't
need
to
turn
'round
Что
ты
сидишь
у
меня
за
спиной,
мне
даже
не
нужно
было
оборачиваться
I
felt
sick
at
the
thought,
you're
laughing
loud
Меня
затошнило
от
этой
мысли,
ты
так
громко
смеялся
Sat
there
with
some
new
girl,
what
is
this?
Сидишь
там
с
какой-то
новой
девушкой,
что
это?
(Don't
panic,
panic,
Mutya
don't
drive
erratic)
(Только
без
паники,
Мутя,
не
гони)
That's
who
has
replaced
me,
what
a
diss
Вот
кто
занял
моё
место,
какая
же
ты
свинья
(Don't
panic,
panic,
don't
act
too
manic,
manic)
(Только
без
паники,
не
надо
буйствовать)
It's
a
sure
fine
way
to
ruin
my
day
Это
верный
способ
испортить
мне
день
Just
as
soon
as
I'm
on
top
of
my
life,
there
you
are
again
Как
только
моя
жизнь
налаживается,
ты
снова
появляешься
But
don't
react
now,
you
can't
go
back
now
Но
не
реагируй
сейчас,
назад
дороги
нет
Don't
panic,
panic,
Mutya,
just
look
ahead
now
Без
паники,
Мутя,
просто
смотри
вперед
(Outta
control)
(Вне
контроля)
It's
a
sure
fine
way
to
ruin
my
day
Это
верный
способ
испортить
мне
день
Just
as
soon
as
I'm
on
top
of
my
life,
there
you
are
again
Как
только
моя
жизнь
налаживается,
ты
снова
появляешься
But
don't
react
now,
you
can't
go
back
now
Но
не
реагируй
сейчас,
назад
дороги
нет
Don't
panic,
panic,
Mutya,
just
look
ahead
now
...
Без
паники,
Мутя,
просто
смотри
вперед...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arto Lindsay, Mutya Buena, Karen Poole, Tim Hutton, Tom Findlay, Peter Scherer, Andy Cocup
Attention! Feel free to leave feedback.