Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely I Am
Einsam bin ich
Lonely,
I
am
all
alone
Einsam,
ich
bin
ganz
allein
The
love
of
my
life
has
gone
Die
Liebe
meines
Lebens
ist
gegangen
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Sie
sagte
mir,
ich
wäre
falsch
für
sie
This
ain't
a
broken
hearted
song
Dies
ist
kein
Lied
über
gebrochene
Herzen
This
is
how
I
became
Dracula
So
wurde
ich
zu
Dracula
I
have
never
seen
the
dawn
Ich
habe
nie
die
Morgendämmerung
gesehen
I
have
never
seen
the
dawn
Ich
habe
nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Unknown
entity,
I
live
separately
Unbekannte
Wesenheit,
ich
lebe
getrennt
Light
has
forsaken
me
Das
Licht
hat
mich
verlassen
Darkness
has
weighed
the
wounds
and
welcomed
me
Die
Dunkelheit
hat
die
Wunden
gewogen
und
mich
willkommen
geheißen
I
have
lost
all
of
my
family
Ich
habe
meine
ganze
Familie
verloren
Fuck
all
of
the
pleasantries
Scheiß
auf
all
die
Höflichkeiten
Betrayed
forever
Für
immer
verraten
Transylvania
is
where
I
live
presently
They
have
made
shadows
of
themselves
a
sign
of
my
mockery
Transsilvanien
ist,
wo
ich
derzeit
lebe.
Sie
haben
Schatten
ihrer
selbst
zu
einem
Zeichen
meiner
Verhöhnung
gemacht
It
angers
me
as
they
have
tarnished
my
legacy
Es
ärgert
mich,
da
sie
mein
Vermächtnis
beschmutzt
haben
I
look
different
than
them
Ich
sehe
anders
aus
als
sie
So
I
am
their
enemy
Also
bin
ich
ihr
Feind
I
feed
off
humanity
but
they
kill
their
own
Ich
ernähre
mich
von
der
Menschheit,
aber
sie
töten
ihre
eigenen
Yet,
I
am
forced
to
live
alone
with
the
curse
of
immortality
Dennoch
bin
ich
gezwungen,
allein
mit
dem
Fluch
der
Unsterblichkeit
zu
leben
They
claim
to
have
so
much
integrity
Sie
behaupten,
so
viel
Integrität
zu
haben
But
treat
their
own
children
insensibly
Behandeln
aber
ihre
eigenen
Kinder
unsensibel
Yet,
I
am
the
demon
who
must
hide
his
true
identity
Dennoch
bin
ich
der
Dämon,
der
seine
wahre
Identität
verbergen
muss
As
they
would
give
a
death
penalty
Da
sie
die
Todesstrafe
verhängen
würden
While
a
woman
who
stands
up
against
men
is
accused
of
witchery
Während
eine
Frau,
die
sich
gegen
Männer
auflehnt,
der
Hexerei
beschuldigt
wird
While
a
housewife
who
is
fucking
her
neighbour
Während
eine
Hausfrau,
die
ihren
Nachbarn
fickt
Behind
her
husband's
back
is
treated
respectfully
Hinter
dem
Rücken
ihres
Mannes,
respektvoll
behandelt
wird
Their
children
look
like
the
guy
next
door
coincidentally
Ihre
Kinder
sehen
zufällig
aus
wie
der
Typ
von
nebenan
I
think
it
is
called
adultery
Ich
denke,
es
wird
Ehebruch
genannt
But
since
he
is
a
man,
he
can
treat
that
pussy
like
poultry
Aber
da
er
ein
Mann
ist,
kann
er
diese
Muschi
wie
Geflügel
behandeln
Yet,
my
blood
sucking
out
of
carotid
artery
Doch
mein
Blutsaugen
aus
der
Halsschlagader
It's
frowned
upon
openly
Wird
offen
missbilligt
It's
frowned
upon
openly
Wird
offen
missbilligt
Lonely,
I
am
alone
Einsam,
ich
bin
allein
The
love
of
my
life
has
gone
Die
Liebe
meines
Lebens
ist
gegangen
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
This
ain't
a
broken
hearted
song
Sie
sagte
mir,
ich
wäre
falsch
für
sie.
Dies
ist
kein
Lied
über
gebrochene
Herzen
This
is
how
I
became
Dracula
So
wurde
ich
zu
Dracula
I
have
never
seen
the
dawn
Ich
habe
nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Lonely,
I
am
all
alone
Einsam,
ich
bin
ganz
allein
The
love
of
my
life
has
gone
Die
Liebe
meines
Lebens
ist
gegangen
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Sie
sagte
mir,
ich
wäre
falsch
für
sie
This
ain't
a
broken
hearted
song
Dies
ist
kein
Lied
über
gebrochene
Herzen
This
is
how
I
became
Dracula
So
wurde
ich
zu
Dracula
I
have
never
seen
the
dawn
Ich
habe
nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
As
they
eat
through
the
flesh
Während
sie
durch
das
Fleisch
essen
Love
to
taste
the
smelly
beef
between
their
legs
Lieben
es,
das
stinkende
Fleisch
zwischen
ihren
Beinen
zu
schmecken
But
ban
me
for
having
two
pegs
Aber
verbannen
mich,
weil
ich
zwei
Zapfen
habe
They
call
her
giving
head
Sie
nennen
es,
ihr
einen
zu
blasen
While
she
spreads
it
all
over
the
bed
Während
sie
es
überall
auf
dem
Bett
verteilt
As
a
matter
of
fact,
they
like
to
toss
a
salad
from
the
back
Tatsächlich
werfen
sie
gerne
einen
Salat
von
hinten
While
forgetting
that
she
packs
a
rag
This
pornographic
lyricism
is
pointing
out
the
demographic
and
cynicism
Während
sie
vergessen,
dass
sie
einen
Lappen
einpackt.
Diese
pornografische
Lyrik
weist
auf
die
Demografie
und
den
Zynismus
hin
But
they
want
realism
Aber
sie
wollen
Realismus
While
doing
Satan's
work
for
him
Während
sie
Satans
Arbeit
für
ihn
erledigen
They
want
to
end
Satanism.
Sie
wollen
den
Satanismus
beenden.
If
they
are
eating
or
tasting
meat
from
between
the
legs
Wenn
sie
Fleisch
zwischen
den
Beinen
essen
oder
schmecken
Isn't
it
a
step
towards
cannibalism
Ist
es
nicht
ein
Schritt
in
Richtung
Kannibalismus
Then
they
ask
why
this
world
is
facing
chauvinism
Dann
fragen
sie,
warum
diese
Welt
mit
Chauvinismus
konfrontiert
ist
Why
this
world
is
facing
chauvinism
Warum
diese
Welt
mit
Chauvinismus
konfrontiert
ist
Why
this
world
is
facing
chauvinism
Warum
diese
Welt
mit
Chauvinismus
konfrontiert
ist
Why
this
world
is
facing
chauvinism
Warum
diese
Welt
mit
Chauvinismus
konfrontiert
ist
Lonely,
I
am
all
alone
Einsam,
ich
bin
ganz
allein
The
love
of
my
life
has
gone
Die
Liebe
meines
Lebens
ist
gegangen
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Sie
sagte
mir,
ich
wäre
falsch
für
sie
This
ain't
a
broken
hearted
song
Dies
ist
kein
Lied
über
gebrochene
Herzen
This
is
how
I
became
Dracula
So
wurde
ich
zu
Dracula
I
have
never
seen
the
dawn
Ich
habe
nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Lonely,
I
am
all
alone
Einsam,
ich
bin
ganz
allein
The
love
of
my
life
has
gone
Die
Liebe
meines
Lebens
ist
gegangen
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Sie
sagte
mir,
ich
wäre
falsch
für
sie
This
ain't
a
broken
hearted
song
Dies
ist
kein
Lied
über
gebrochene
Herzen
This
is
how
I
became
Dracula
So
wurde
ich
zu
Dracula
I
have
never
seen
the
dawn
Ich
habe
nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
When
a
woman
marries
a
rich
guy
for
money
Wenn
eine
Frau
einen
reichen
Kerl
wegen
des
Geldes
heiratet
But
fucks
up
her
want
to
experience
orgasm
Aber
ihren
Wunsch,
einen
Orgasmus
zu
erleben,
vermasselt
Such
is
the
society's
mechanism
So
ist
der
Mechanismus
der
Gesellschaft
Filled
with
fetishism
and
when
they
Look
at
me
a
reflection
of
whom
in
the
mirror
they
can't
see
Gefüllt
mit
Fetischismus,
und
wenn
sie
mich
ansehen,
können
sie
im
Spiegel
nicht
sehen,
wer
ich
bin
A
world
filled
with
racism
that
claims
activism
Eine
Welt
voller
Rassismus,
die
Aktivismus
beansprucht
But
prefers
capitalism
at
any
cost
Aber
den
Kapitalismus
um
jeden
Preis
bevorzugt
And
casts
others
out
under
the
guise
of
socialism
Und
andere
unter
dem
Deckmantel
des
Sozialismus
ausgrenzt
And
promotes
extremism
Und
Extremismus
fördert
As
well
as
labels
others
for
terrorism
When
it
is
all
their
collectivism
that
causes
division
Und
andere
als
Terroristen
abstempelt,
wenn
es
ihr
Kollektivismus
ist,
der
Spaltung
verursacht
That
according
to
their
own
benefit
they
have
envisioned
Die
sie
nach
ihrem
eigenen
Vorteil
geplant
haben
That
according
to
their
own
benefit
they
have
envisioned
Die
sie
nach
ihrem
eigenen
Vorteil
geplant
haben
Lonely,
I
am
all
alone
Einsam,
ich
bin
ganz
allein
The
love
of
my
life
has
gone
Die
Liebe
meines
Lebens
ist
gegangen
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
Sie
sagte
mir,
ich
wäre
falsch
für
sie
This
ain't
a
broken
hearted
song
Dies
ist
kein
Lied
über
gebrochene
Herzen
This
is
how
I
became
Dracula
So
wurde
ich
zu
Dracula
I
have
never
seen
the
dawn
Ich
habe
nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Lonely,
I
am
all
alone
Einsam,
ich
bin
ganz
allein
The
love
of
my
life
has
gone
Die
Liebe
meines
Lebens
ist
gegangen
As
she
told
me
for
her
I
was
wrong
This
ain't
a
broken
hearted
song
Sie
sagte
mir,
ich
wäre
falsch
für
sie.
Dies
ist
kein
Lied
über
gebrochene
Herzen
This
is
how
I
became
Dracula
So
wurde
ich
zu
Dracula
I
have
never
seen
the
dawn
Ich
habe
nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Never
seen
the
dawn
Nie
die
Morgendämmerung
gesehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muzamil Zaman
Attention! Feel free to leave feedback.