Lyrics and translation Muxaveli - Whirlpool of Thoughts (feat. Skip the Kid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whirlpool of Thoughts (feat. Skip the Kid)
My
subconscious
mind
is
speaking
to
me
as
I
watch
the
world
Мое
подсознание
говорит
со
мной,
пока
я
наблюдаю
за
миром
Blurred
are
my
visions
as
my
mind
unfurls
Мои
видения
размыты,
когда
мой
разум
разворачивается
Trying
to
break
free
in
a
corner
I
curl
Пытаясь
вырваться
на
свободу,
я
сворачиваюсь
в
углу.
My
soul
is
trapped
in
this
pool
of
thoughts
Моя
душа
застряла
в
этом
бассейне
мыслей
As
I
start
to
whirl
Когда
я
начинаю
кружиться
Terror
is
a
myth
to
me
Террор
для
меня
миф
Misdemeanour
filled
with
treachery
Проступок,
наполненный
предательством
Pessimistic
their
mind
set
is
obviously
Очевидно,
их
склад
ума
пессимистичен.
Hate
they
deliver
subjectively
Ненавижу,
они
доставляют
субъективно
Claiming
to
look
on
people
objectively
Утверждение,
что
нужно
смотреть
на
людей
объективно
Blasphemy
is
not
just
something
you
say
Богохульство
– это
не
просто
то,
что
вы
говорите
But
also
something
you
do
to
me
Но
также
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Trickery
is
hitting
everyone
politically
Обман
политически
бьет
по
всем
Spiritually
no
growth
individually
Духовно
нет
роста
индивидуально
Disrespect
being
thrown
regularly
Неуважение,
которое
регулярно
бросают
Disrespect
being
thrown
regularly
Неуважение,
которое
регулярно
бросают
Facade
is
a
miracle
Фасад
- чудо
Lies
ain't
even
a
pinnacle
Ложь
- это
даже
не
вершина
Run
in
front
or
staying
in
back
Бежать
впереди
или
оставаться
сзади
The
truth
is
we
all
are
stuck
in
the
middle
Правда
в
том,
что
мы
все
застряли
посередине
Life
ain't
a
game
it
is
a
riddle
Жизнь
- это
не
игра,
это
загадка
Actions
are
judged
by
intentions
Действия
оцениваются
по
намерениям
No
matter
how
big
you
make
it
Независимо
от
того,
насколько
большим
ты
это
сделаешь
Anyone
is
waiting
to
tear
you
down
little
by
little
Кто-то
ждет,
чтобы
понемногу
сломить
тебя
Breaking
you
into
pieces
Разрывая
тебя
на
части
That's
how
the
mistrust
within
you
reaches
Вот
как
недоверие
внутри
тебя
достигает
Salty
like
the
sand
of
the
beaches
Соленый,
как
песок
на
пляжах
Fishing
to
know
what
your
need
is
Рыбалка,
чтобы
узнать,
что
вам
нужно
My
subconscious
mind
is
speaking
to
me
as
I
watch
the
world
Мое
подсознание
говорит
со
мной,
пока
я
наблюдаю
за
миром
Blurred
are
my
visions
as
my
mind
unfurls
Мои
видения
размыты,
когда
мой
разум
разворачивается
Trying
to
break
free
but
in
a
corner
I
curl
Пытаюсь
вырваться
на
свободу,
но
сворачиваюсь
в
углу.
My
soul
is
trapped
in
this
pool
of
thoughts
Моя
душа
застряла
в
этом
бассейне
мыслей
As
I
start
to
whirl
Когда
я
начинаю
кружиться
The
mind
playing
tricks
Разум
играет
трюки
It's
the
mind
playing
tricks
Это
ум
играет
трюки
So
many
thoughts
Так
много
мыслей
Thinking
about
how
can
I
break
free
Думая
о
том,
как
я
могу
вырваться
на
свободу
When
they
won't
even
let
me
be
Когда
они
даже
не
позволят
мне
быть
Struggling
to
live
consciously
Пытаюсь
жить
осознанно
This
is
a
mental
illness
probably
Это
психическое
заболевание,
наверное
Do
I
deliver
bars
explicitly
Доставляю
ли
я
слитки
явно?
Or
keep
inside
of
me
this
monstrosity
Yeah
Или
держи
внутри
себя
это
чудовище.
Honestly
I
say
forget
this
thought
of
quality
over
quantity
Честно
говоря,
я
говорю:
забудьте
эту
мысль
о
качестве,
а
не
количестве.
I
try
to
move
modestly
Я
стараюсь
двигаться
скромно
But
they
have
built
a
colony
of
killing
innocent
minds
with
their
atrocity
Но
своими
злодеяниями
они
построили
колонию,
убивающую
невинные
умы.
They
want
a
rerun
of
odyssey
Они
хотят
повторения
Одиссеи
Claiming
we
write
prophecy
Утверждая,
что
мы
пишем
пророчества
Replaying
history
covertly
Тайно
переигрывая
историю
Ain't
my
fault
I
don't
fit
in
your
policy
Я
не
виноват,
что
я
не
вписываюсь
в
вашу
политику
My
pockets
are
fat
like
me
Мои
карманы
толстые,
как
и
я
For
that
you
want
an
apology
За
это
ты
хочешь
извинений
My
trajectory
is
rocketry
Моя
траектория
- ракетостроение
Upwards
as
astronomy
Вверх
как
астрономия
My
subconscious
mind
is
speaking
to
me
as
I
watch
the
world
Мое
подсознание
говорит
со
мной,
пока
я
наблюдаю
за
миром
Blurred
are
my
visions
as
my
mind
unfurls
Мои
видения
размыты,
когда
мой
разум
разворачивается
Trying
to
break
free
in
a
corner
I
curl
Пытаясь
вырваться
на
свободу,
я
сворачиваюсь
в
углу.
My
soul
is
trapped
in
this
pool
of
thoughts
Моя
душа
застряла
в
этом
бассейне
мыслей
As
I
start
to
whirl
Когда
я
начинаю
кружиться
Whirlpool
of
thoughts
Водоворот
мыслей
Whirlpool
of
thoughts
Водоворот
мыслей
Stuck
on
the
ground
bodily
Застрял
на
земле
телесно
Getting
in
tune
with
my
roots
possibly
Возможно,
я
нахожусь
в
гармонии
со
своими
корнями.
Avoiding
all
of
the
hypocrisy
Как
избежать
всякого
лицемерия
To
my
thoughts
of
guilt
this
whole
song
is
a
eulogy
Для
моих
мыслей
о
вине
вся
эта
песня
- панегирик
Every
word
is
an
anthology
Каждое
слово
— антология
Even
the
chorus
is
an
analogy
Даже
припев
- это
аналогия
Of
me
fighting
with
myself
mentally
О
том,
как
я
мысленно
борюсь
с
самим
собой
Selflessly
I
tried
but
I
have
to
move
selfishly
Самоотверженно
я
пытался,
но
мне
пришлось
действовать
эгоистично
Let
me
explain
it
to
you
mathematically
Позвольте
мне
объяснить
вам
это
математически.
We
all
are
a
common
denominator
Coefficient
Мы
все
являемся
общим
знаменателем
Коэффициент
But
we
want
act
like
a
variable
constantly
Но
мы
хотим
постоянно
действовать
как
переменная.
Whirlpool
of
Thoughts
Водоворот
мыслей
My
subconscious
mind
is
speaking
to
me
as
I
watch
the
world
Мое
подсознание
говорит
со
мной,
пока
я
наблюдаю
за
миром
Blurred
are
my
visions
as
my
mind
unfurls
Мои
видения
размыты,
когда
мой
разум
разворачивается
Trying
to
break
free
in
a
corner
I
curl
Пытаясь
вырваться
на
свободу,
я
сворачиваюсь
в
углу.
My
soul
is
trapped
in
this
pool
of
thoughts
Моя
душа
застряла
в
этом
бассейне
мыслей
As
I
start
to
whirl
Когда
я
начинаю
кружиться
Whirlpool
of
thoughts
Водоворот
мыслей
Whirlpool
of
thoughts
Водоворот
мыслей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muzamil Zaman
Attention! Feel free to leave feedback.