Muzion - Tel père, tel vice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muzion - Tel père, tel vice




Tel père, tel vice
Каков отец, таков и порок
Une vie naïve de 10 ans
Наивная жизнь десятилетнего ребенка
Mère dépressive un père absent
Мать в депрессии, отец отсутствует
Style dictateur au regard tranchant
В стиле диктатора с пронзительным взглядом
"Qu'est ta fils? dit qu'ta peur"
"Что с тобой, сын? Скажи, что ты боишься"
Il dicte la peur dans tout le foyer
Он диктует страх во всем доме
Et devient d'autant plus bestial
И становится еще более звериным
Quand vient le temps d'payer les bills, le loyer
Когда приходит время оплачивать счета, аренду
Voyez, c'n'est pas qu'le père n'aime pas son fils
Пойми, дело не в том, что отец не любит своего сына
Il l'aime beaucoup son vice
Он очень любит свой порок
Souvent trop saoul s'en fiche et envoie trop d'coup
Часто слишком пьян, срывается и слишком сильно бьет
Tu l'mets à l'épreuve
Ты испытываешь его
Réponse plein d'jurons
В ответ - ругань
Te defonce à coup d'ceinturon
Избивает тебя ремнем
Et ton gonflé un goele de Mick jagger
И твое лицо опухает, как у Мика Джаггера
Et la mère
А мать
Visage maussade teinté d'contusion
С угрюмым лицом, покрытым синяками
Les yeux remplis d'confusion
Глаза полны растерянности
Fais de son mieu mais dans son jeu se trahis
Делает все возможное, но в своей игре предает
Combien de fois à t'elle brûlé le maïs
Сколько раз она сжигала кукурузу
Debout devant le four et cris "JTHAHIIIS"
Стоя перед духовкой и крича "ЧЕРТ ВОЗЬМИ"
En pensant à son unions
Думая о своем браке
Quel connerie
Какая глупость
Des qu'on entends la sonnerie
Как только слышим звонок в дверь
Plus personne ne rie
Никто больше не смеется
La mère place le couvert et l'enfant cours dans son lit
Мать накрывает на стол, а ребенок бежит в свою кровать
Coucher sous ses draps
Лежа под одеялом
Il constipe à l'idée qu'ce con type
Он сжимается от мысли, что этот придурок
Viendra jouer avec lui la main dans son slip
Придет поиграть с ним, засунув руку в трусы
After all
В конце концов
Youve done wrong
Ты поступил неправильно
U want me
Ты хочешь, чтобы
To forgive you
Я простила тебя
U say u love me
Ты говоришь, что любишь меня
How dare you forget the past
Как ты смеешь забывать прошлое
I dont believe you when you say your sorry
Я не верю тебе, когда ты извиняешься
Maintenant 13 ans
Сейчас 13 лет
Souvenir blessant
Благословенные воспоминания
La même chienne de vie
Та же паршивая жизнь
Cependant aujourd'hui l'enfant est conscient de la scène et prie
Однако сегодня ребенок осознает происходящее и молится
Le seigneur d'lui laisser l'droit d's'en sortir
Господу, чтобы он дал ему возможность выжить
Imagine le s'en sortir et il se dit "c'est pas la peine"
Представляет, как выберется, и говорит себе: "Это бессмысленно"
Et la haine de lui s'empare et seche vite ses larmes
И ненависть к нему овладевает им и быстро сушит его слезы
Il sert vite son arme "mais quand est ce qu'ca va s'finir"
Он быстро хватает свое "оружие", "но когда же это закончится?"
Et puis il encaissé
И тут он слышит щелчок
Et grinche la porte le père entre saoul dans sa chambre
Дверь скрипит, отец входит в его комнату пьяным
Il fais semblant de dormir mais le père s'en fou
Он притворяется спящим, но отец сходит с ума
"Lève toi qu'on joue ensemble"
"Вставай, давай поиграем"
Les mains de l'homme coure sur son corps
Руки мужчины блуждают по его телу
Il aimerait tant le foutre à terre
Он бы так хотел повалить его на пол
Le battre mais son esprit et ses bras son morts
Избить его, но его разум и руки парализованы
Le souffle chaud de l'ivrogne jusque dans son cou
Горячее дыхание пьяницы на его шее
Et le père descend la main de l'enfant sur son sex
И отец кладет руку ребенка на его член
Et l'histoire suit son cours
И история повторяется
Le fils se sent sale pénétré jusqu'au mental
Сын чувствует себя грязным, проникнутым до глубины души
Et quand le ronge les menace
И когда эта мерзость угрожает ему
Il s'dit qu'c'est trop
Он говорит себе, что это слишком
Il demande de l'aide à sa mere
Он просит помощи у матери
"Cesse tes mensonge idiot tu veut créer le scandale"
"Хватит твоей лжи, идиот, ты хочешь устроить скандал"
Au fond la mère sait mais l'ignore
В глубине души мать знает, но игнорирует
Pour ne pas réveiller le chat qui ne dort même plus
Чтобы не будить зверя, который и так больше не спит
After all
В конце концов
Youve done wrong
Ты поступил неправильно
U want me
Ты хочешь, чтобы
To forgive you
Я простила тебя
U say u love me
Ты говоришь, что любишь меня
How dare you forget the past
Как ты смеешь забывать прошлое
I dont believe you when you say your sorry
Я не верю тебе, когда ты извиняешься
Les années passent
Годы идут
Le passé s'tasse sans cicatrice
Прошлое накапливается без шрамов
Dehors un homme presse sa blessure
На улице мужчина сжимает свою рану
Sous un temps qui attriste
Под печальным небом
Un temps pluvieux
В дождливую погоду
La pluie remplace les larmes quand t'en as plus vieu
Дождь заменяет слезы, когда ты становишься старше
Même vingt ans plus vieu son père lui dit encore
Даже двадцать лет спустя его отец все еще говорит ему
"Qu'est qu'y'a fils""rien tout va bien"
"Что с тобой, сын?""Ничего, все в порядке"
Le regard stoïque
Стоический взгляд
Observe son père sa mère avec sans amertume
Наблюдает за отцом, матерью без горечи
Fume tel un moi an sa cigarette pendant qu'ils allumait un calumet
Курит свою сигарету, пока они раскуривают трубку
Il voulu les frapper puis s'dit "arrete" geste héroïque
Он хотел ударить их, но сказал себе: "Остановись", героический поступок
Et le père dit "fils j'suis desoler" la tete qui baisse
И отец произносит: "Сын, мне очень жаль", опуская голову
Salaud on dit qu'les paroles s'envolent mais les cris restent
Ублюдок, говорят, что слова улетают, а крики остаются
Et aujourd'hui j'ai même plus d'voix et toi tu crois qu'tes mon pere
И сегодня у меня даже нет голоса, а ты думаешь, что ты мой отец
Pour moi t'es rien
Ты для меня ничто
Si j'suis quelqu'un
Если я кто-то
Tout c que ta fais je ferai le contraire
Я буду делать все наоборот, чем ты
Le fils s'en va la vague à l'âme pensant à hier
Сын уходит с тяжелым сердцем, думая о вчерашнем дне
Se blâme rentre chez lui embrasse sa femme entame une prière
Винит себя, возвращается домой, целует жену, начинает молиться
Il monte au deuxième border sa fille
Он поднимается на второй этаж, чтобы уложить дочь спать
La regarde lui dit je t'aime
Смотрит на нее, говорит ей, что любит ее
Puis à l'oreille lui chuchote "déshabille enleve ta culotte"
Потом шепчет ей на ухо: "Раздевайся, снимай трусики"
(Silence)
(Тишина)
After all
В конце концов
Youve done wrong
Ты поступил неправильно
U want me
Ты хочешь, чтобы
To forgive you
Я простила тебя
U say u love me
Ты говоришь, что любишь меня
How dare you forget the past
Как ты смеешь забывать прошлое
I dont believe you when you say your sorry
Я не верю тебе, когда ты извиняешься
How can I forget the pastorale
Как я могу забыть эту пастораль
I dont believe you
Я не верю тебе
Ohh i dont ben live youuu
О, я не верю тебе





Writer(s): Jocelyn "dramatik" Bruno, Martin Courcy, Jennifer Salgado, Stanley Salgado, Ludwine Dejean


Attention! Feel free to leave feedback.