Muzu - IN MY ROOM - translation of the lyrics into German

IN MY ROOM - Muzutranslation in German




IN MY ROOM
IN MEINEM ZIMMER
เหม่อมองนาฬิกา ก็ไม่รู้เวลาผ่านไปเท่าไร
Ich starre auf die Uhr und weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist.
นี่ฉันไม่มีเธออีกแล้วใช่ไหม
Ich habe dich nicht mehr, oder?
วันที่เราเคยคู่กัน มันจบไปตั้งแสนนาน
Die Tage, an denen wir zusammen waren, sind schon lange vorbei.
อีกครั้งที่ละเมอเอื้อมมือคว้าไป
Wieder einmal greife ich im Schlaf nach dir.
และเมื่อพบว่าไม่มีเธอข้างกาย
Und als ich feststelle, dass du nicht an meiner Seite bist,
ก็ยิ่งย้ำว่าเธอน่ะจากไปแล้ว
wird mir umso mehr bewusst, dass du weg bist.
แล้วน้ำตาก็เริ่มเอ่อ ก็มันคิดถึงเธอ
Und dann steigen mir die Tränen in die Augen, weil ich dich vermisse.
อยากขอร้องให้เธอกลับมาหา
Ich möchte dich anflehen, zu mir zurückzukehren.
มันยังลืมไม่ได้ ก็บอกเธอเลยไม่เคยรับได้
Ich kann es immer noch nicht vergessen, ich sage dir, ich konnte es nie akzeptieren.
จะผ่านเวลาไปนานเท่าไรยังจำภาพเธอ
Egal wie viel Zeit vergeht, ich erinnere mich immer noch an dein Bild.
เธอยังจำได้ไหม ที่เคยบอกฉันจะไม่ทิ้งกันไม่จากไป
Erinnerst du dich noch daran, dass du mir gesagt hast, du würdest mich nicht verlassen, mich nicht im Stich lassen?
สุดท้ายฉันต้องเดียวดายอยู่ในห้องเดิม
Am Ende bin ich einsam, in unserem alten Zimmer.
อีกครั้งที่ละเมอเอื้อมมือคว้าไป
Wieder einmal greife ich im Schlaf nach dir.
และเมื่อพบว่าไม่มีเธอข้างกาย
Und als ich feststelle, dass du nicht an meiner Seite bist,
ก็ยิ่งย้ำว่าเธอน่ะจากไปแล้ว
wird mir umso mehr bewusst, dass du weg bist.
แล้วน้ำตาก็เริ่มเอ่อ ก็มันคิดถึงเธอ
Und dann steigen mir die Tränen in die Augen, weil ich dich vermisse.
อยากขอร้องให้เธอกลับมาหา
Ich möchte dich anflehen, zu mir zurückzukehren.
มันยังลืมไม่ได้ ก็บอกเธอเลยไม่เคยรับได้
Ich kann es immer noch nicht vergessen, ich sage dir, ich konnte es nie akzeptieren.
จะผ่านเวลาไปนานเท่าไรยังจำภาพเธอ
Egal wie viel Zeit vergeht, ich erinnere mich immer noch an dein Bild.
เธอยังจำได้ไหม ที่เคยบอกฉันจะไม่ทิ้งกันไม่จากไป
Erinnerst du dich noch daran, dass du mir gesagt hast, du würdest mich nicht verlassen, mich nicht im Stich lassen?
สุดท้ายฉันต้องเดียวดายอยู่ในห้องเดิม
Am Ende bin ich einsam, in unserem alten Zimmer.
มันยังลืมไม่ลง ก็บอกเธอเลยว่าคงไม่ลืม
Ich kann es einfach nicht vergessen, ich sage dir, ich werde es wohl nie vergessen.
ภาพเก่าที่เราอยู่ด้วยกันทุกคืน ยังชัดเจน
Die alten Bilder, wie wir jede Nacht zusammen waren, sind immer noch klar.
ที่ทำเป็นเข้าใจ มันก็เป็นเพียง ภายนอกเท่านั้น
Dass ich so tue, als ob ich es verstehe, ist nur äußerlich.
ข้างใน ยังหวั่นไหว
Innerlich bin ich immer noch aufgewühlt.
สุดท้ายก็เดียวดายอยู่ในห้องเดิม
Am Ende bin ich einsam in unserem alten Zimmer.
ก็รู้แล้วว่าเธอไม่กลับมาหา
Ich weiß jetzt, dass du nicht zu mir zurückkommen wirst.
คิดถึงจะตาย ยังไงเธอก็ไม่กลับมาแล้ว
Auch wenn ich mich zu Tode sehne, du wirst nicht mehr zurückkommen.
ต้องทนอยู่ ต้องทนได้
Ich muss es ertragen, ich muss es aushalten können.





Writer(s): Gary Usher, Brian Wilson

Muzu - BAD VALENTINE
Album
BAD VALENTINE
date of release
08-02-2013

1 เธอทำให้ฉันเสียใจ
2 คุกเข่า
3 คำยินดี
4 เปราะบาง
5 ไกลแค่ไหน คือ ใกล้
6 ยังไม่พ้นขีดอันตราย
7 ยิ่งไม่รู้ ยิ่งต้องทำ
8 ไม่ขอก็จะให้
9 จำอะไรไม่ได้
10 Sense
11 นาฬิกาเรือนเก่า
12 คนเดิมของเธอ
13 เงารัก (เพลงประกอบละคร แรงเงา)
14 ร้องไห้ทำไม
15 เจ็บแต่จบ
16 ไม่รัก...ไม่ต้อง
17 เจ็บไปรักไป
18 แผลที่ไม่มีวันหาย
19 ดีกว่าทนคบกัน
20 Bad Valentine
21 คำอธิษฐานด้วยน้ำตา
22 ความจริงที่เจ็บปวด
23 สิ่งมีชีวิตที่คิดได้และเจ็บเป็น
24 ไม่ได้ขอให้รัก แต่ไม่อยากให้ลืม
25 ถ้าไม่รักกัน ฉันจะไป (เพลงประกอบละคร นางสาวจำแลงรัก)
26 ความเฉยชาคือการบอกลาโดยไม่ต้องออกเสียง
27 ความพยายาม
28 นาที
29 IN MY ROOM
30 ละอายใจ
31 วินาทีเดียว เท่านั้น (วินาทีเดียว เท่านั้น The Series)
32 เธอไม่ยอมปล่อยหรือฉันไม่ยอมไป
33 คนที่เธอไม่ยอมรับ
34 รสชาติความเหงาในหัวใจ
35 เจ็บทำไมไม่รู้

Attention! Feel free to leave feedback.