Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
flashé
amor
Ich
glaub',
ich
hab'
Liebe
gesehen
Y
estoy
equivocado
Und
ich
hab'
mich
geirrt
Espero
no
te
asustes
Hoffe,
du
erschrickst
nicht
Si
te
escribo
demasiado
Wenn
ich
dir
zu
viel
schreib'
Es
que
no
nos
cruza
el
azar
Denn
der
Zufall
bringt
uns
nicht
zusammen
Y
el
tiempo
no
tiene
piedad
Und
die
Zeit
kennt
kein
Erbarmen
Lo
hicimos
a
tu
modo
Wir
machten
es
nach
deiner
Art
Y
yo
me
quede
loco
Und
ich
bin
verrückt
geworden
Calmarías
mil
heridas
Du
würdest
tausend
Wunden
heilen
Con
solo
un
rato
en
tu
espacio
Mit
nur
etwas
Zeit
in
deinem
Raum
Y
quedarnos
enredados
Und
uns
verheddert
bleiben
Para
siempre
en
un
abrazo
Für
immer
in
einer
Umarmung
Caminemos
por
la
avenida
Lass
uns
die
Allee
entlanggehen
Caminemos
de
la
mano
Lass
uns
Hand
in
Hand
gehen
Hace
frío
en
Abasto
In
Abasto
ist
es
kalt
Y
hace
mucho
que
te
extraño
Und
ich
vermiss'
dich
schon
so
lang
Pierdo
la
cabeza
Ich
verlier'
den
Kopf
Así
es
mi
naturaleza
So
ist
meine
Natur
Como
fumar
por
las
mañanas
Wie
morgens
zu
rauchen
Y
dar
vueltas
en
la
cama
Und
mich
im
Bett
zu
wälzen
Creo
que
te
pienso
Ich
glaub',
ich
denk'
an
dich
Más
de
lo
que
me
esperaba
Mehr
als
ich
erwartet
hätte
No
te
quedaste
a
dormir
Du
bliebst
nicht
zu
schlafen
No
viniste
a
dormir
Du
kamst
nicht
zu
schlafen
Calmarías
mil
heridas
Du
würdest
tausend
Wunden
heilen
Con
solo
un
rato
en
tu
espacio
Mit
nur
etwas
Zeit
in
deinem
Raum
Y
quedarnos
enredados
Und
uns
verheddert
bleiben
Para
siempre
en
un
abrazo
Für
immer
in
einer
Umarmung
Caminemos
por
la
avenida
Lass
uns
die
Allee
entlanggehen
Caminemos
de
la
mano
Lass
uns
Hand
in
Hand
gehen
Hace
frío
en
Abasto
In
Abasto
ist
es
kalt
Y
hace
mucho
que
te
extraño
Und
ich
vermiss'
dich
schon
so
lang
Creo
que
flashé
amor
Ich
glaub',
ich
hab'
Liebe
gesehen
y
estoy
equivocado
und
ich
hab'
mich
geirrt
Espero
no
te
asustes
Hoffe,
du
erschrickst
nicht
Calmarías
mil
heridas
Du
würdest
tausend
Wunden
heilen
Con
solo
un
rato
en
tu
espacio
Mit
nur
etwas
Zeit
in
deinem
Raum
Y
quedarnos
enredados
Und
uns
verheddert
bleiben
Para
siempre
en
un
abrazo
Für
immer
in
einer
Umarmung
Caminemos
por
la
avenida
Lass
uns
die
Allee
entlanggehen
Caminemos
de
la
mano
Lass
uns
Hand
in
Hand
gehen
Hace
frío
en
Abasto
In
Abasto
ist
es
kalt
Si
querés
vamos
despacio
Wenn
du
willst,
gehen
wir
langsam
Si
querés
detengo
el
tiempo
Wenn
du
willst,
halt'
ich
die
Zeit
an
Ya
no
pienso
en
demasiado
Ich
denk'
nicht
mehr
zu
viel
Aunque
muera
en
el
intento
Auch
wenn
ich
beim
Versuch
sterb'
No
me
dejes
malherido
Lass
mich
nicht
schwer
verwundet
En
las
tumbas
del
olvido
In
den
Gräbern
des
Vergessens
Tengo
miedo
por
instinto
Ich
hab'
Angst
aus
Instinkt
Y
no
me
animo
a
decírtelo
Und
ich
trau'
mich
nicht,
dir's
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Menegozzi, Fabricio Zero, Lucas Tecce, Manuel Camarasa, Marcos Ribak
Album
Abasto
date of release
20-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.