Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
un
charlatán
Я
шарлатан
No
tengo
ninguna
razón
У
меня
нет
никаких
оснований
Yo
soy
un
charlatán
Я
шарлатан
Porque
casi
todo
tiene
un
perdón
Потому
что
почти
всему
есть
прощение
Ey,
sacame
de
una
duda
Эй,
выведи
меня
из
сомнения
Que
estoy
nublado
en
esta
cruda
Я
затуманен
в
этом
похмелье
Que
no
me
deja
pensar
Которое
не
даёт
мне
думать
Ey,
será
que
soy
irreverente
Эй,
может
я
непочтителен
Que
hablo
mucho
de
repente
Что
вдруг
слишком
много
говорю
Y
no
siempre
digo
la
verdad
И
не
всегда
говорю
правду
Será
que
soy
agnóstico,
ateo,
un
ilustras
sin
remedio,
pero
Может
я
агностик,
атеист,
безнадёжный
просветитель,
но
Cuando
me
asusto
creo
en
Dios
Когда
пугаюсь
- верю
в
Бога
Soy
un
cínico,
egocéntrico
y
soberbio
sin
remedio,
pero
Я
циник,
эгоцентрик
и
безнадёжно
надменен,
но
Cuando
estoy
solo
siento
otro
dolor
Когда
один
- чувствую
иную
боль
Es
que
soy
un
charlatán
Ведь
я
шарлатан
No
tengo
ninguna
razón
У
меня
нет
никаких
оснований
Es
que
soy
un
charlatán
Ведь
я
шарлатан
Porque
casi
todo
tiene
un
perdón
Потому
что
почти
всему
есть
прощение
Ey,
tal
vez
discuta
demasiado
Эй,
может
я
слишком
много
спорю
Podría
dar
pasos
al
costado
Мог
бы
отступить
в
сторонку
Pero
siempre
tengo
una
razón
(Qué
querés
que
diga)
Но
у
меня
всегда
есть
причина
(Что
хочешь
услышать?)
Soy
un
grasa,
un
decadente,
un
borracho
sin
presente,
pero
Я
опустившийся,
декадент,
пьяница
без
будущего,
но
Me
comporto
para
vos
Для
тебя
веду
себя
прилично
Y
aunque
estoy
un
poco
viejo
y
soy
alérgico
al
esfuerzo
И
хоть
я
немолод
и
аллергичен
к
стараниям
Hago
flexiones
para
vos
Ради
тебя
делаю
отжимания
Es
que
soy
un
charlatán
Ведь
я
шарлатан
No
tengo
ninguna
razón
У
меня
нет
никаких
оснований
Es
que
soy
un
charlatán
Ведь
я
шарлатан
Porque
casi
todo
tiene
un
perdón
Потому
что
почти
всему
есть
прощение
Disculpame
los
descuidos
Прости
мою
небрежность
Te
lo
digo
sin
testigos
Говорю
без
свидетелей
Todo
bien
con
el
diablo,
pero
С
дьяволом
всё
в
порядке,
но
Ya
no
somos
amigos
Мы
больше
не
приятели
Y
si
el
jolgorio
se
disfraza
de
anestesia
И
если
веселье
рядится
в
анестезию
Yo
me
entrego
a
la
amnesia
por
un
rato
sin
tristeza
Я
предаюсь
забвению
на
время
без
печали
Si
ves
que
la
vergüenza
me
patea
en
el
piso
Если
видишь,
как
стыд
пинает
меня
по
полу
Evacuemos
esta
mesa
antes
de
que
haya
más
heridos
Покинем
этот
стол,
пока
не
добавилось
ран
Yo
lo
di
todo,
pero
el
humo
y
la
cerveza
solo
deja
una
certeza
Я
отдал
всё,
но
дым
и
пиво
оставляют
лишь
уверенность
Es
que
soy
un
charlatán
Ведь
я
шарлатан
No
tengo
ninguna
razón
У
меня
нет
никаких
оснований
Es
que
soy
un
charlatán
Ведь
я
шарлатан
Porque
casi
todo
tiene
un
perdón
Потому
что
почти
всему
есть
прощение
Es
que
soy
un
charlatán
Ведь
я
шарлатан
No
tengo
ninguna
razón
У
меня
нет
никаких
оснований
Es
que
soy
un
charlatán
Ведь
я
шарлатан
Porque
casi
todo
tiene
un
perdón
Потому
что
почти
всему
есть
прощение
Ey,
las
cosas
siempre
quedarán
donde
las
dejé
Эй,
вещи
останутся
там,
где
их
оставил
Siempre
quedarán
donde
las
dejé
Останутся
там,
где
их
оставил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Menegozzi, Fabricio Zero, Lucas Tecce, Manuel Camarasa, Marcos Ribak
Attention! Feel free to leave feedback.