Muñecas - Dulce y Melanco - translation of the lyrics into German

Dulce y Melanco - Muñecastranslation in German




Dulce y Melanco
Süß und Melancholie
El tiempo nos ha hecho a los dos
Die Zeit hat uns beide
Un poco menos idiotas
Ein wenig weniger dumm gemacht
Aunque no nos corregimos del todo
Obwohl wir uns nicht ganz korrigiert haben
Casi no se nos nota
Kaum merkt man es uns an
Y cuando algún impulso salvaje
Und wenn ein wilder Impuls
Brota de nuestra piel
Aus unserer Haut bricht
Somos cómplices del crimen
Sind wir Komplizen des Verbrechens
Si es que pintan ganas de enloquecer
Wenn Lust auf Wahnsinn erwacht
Por eso digo
Darum sage ich
Amor, ¿por qué vamos a temer?
Liebling, warum sollten wir fürchten?
Bebamos la noche a sorbos
Lass uns die Nacht schluckweise trinken
Hasta el amanecer
Bis zum Morgengrauen
¿Qué más vamos a perder?
Was bleibt uns noch zu verlieren?
Nena
Schatz
Aunque no quieras oírme
Auch wenn du mich nicht hören willst
En este mundo insensible
In dieser gefühllosen Welt
Juntos somos invencibles
Zusammen sind wir unbesiegbar
Quiero que creas en
Ich will, dass du an mich glaubst
Compañera si tan solo pudiera
Gefährtin, wenn ich nur könnte
Contar todas las cosas
All diese Dinge aufzählen
Diría que con vos estoy tan en deuda
Würde ich sagen, dass ich dir so verschuldet bin
Tan hasta las pelotas
Bis über beide Ohren
Es que ¿cuántas veces viste el derrumbe
Denn wie oft sahst du den Zusammenbruch
De mi historia y de mí?
Meiner Geschichte und meiner selbst?
¿Cuántas veces levantaste
Wie oft hobst du die Trümmer auf
Los escombros y volví a revivir?
Und ich erwachte neu zum Leben?
Por eso digo
Darum sage ich
Amor, ¿por qué voy a temer?
Liebling, warum sollte ich fürchten?
Bebamos la noche a sorbos
Lass uns die Nacht schluckweise trinken
Hasta el amanecer
Bis zum Morgengrauen
¿Qué más vamos a perder?
Was bleibt uns noch zu verlieren?
Nena
Schatz
Aunque no quieras oírme
Auch wenn du mich nicht hören willst
En este mundo insensible
In dieser gefühllosen Welt
Juntos somos invencibles
Zusammen sind wir unbesiegbar
Y cuando
Und wenn
Todo esto sea pasado
All dies vorüber ist
O si no nos queda queda más nada
Oder nichts mehr für uns bleibt
Valdrá la pena que hayas
Wird es sich gelohnt haben, dass du
Que hayas creído en
Dass du an mich geglaubt hast
Cuando la tormenta
Wenn der Sturm
Azote nuestro corazón
Unser Herz peitscht
Seamos faros en la niebla
Lass uns Leuchttürme im Nebel sein
La única respuesta
Die einzige Antwort
Es que no importa nada
Ist dass nichts zählt
No importa nada, no
Nichts zählt, nein
Nena
Schatz
Aunque no quieras oírme
Auch wenn du mich nicht hören willst
En este mundo insensible
In dieser gefühllosen Welt
Juntos somos invencibles
Zusammen sind wir unbesiegbar
Nena
Schatz
Aunque no quieras oírme
Auch wenn du mich nicht hören willst
En este mundo insensible
In dieser gefühllosen Welt
Juntos somos invencibles
Zusammen sind wir unbesiegbar
Y cuando
Und wenn
Todo esto sea pasado
All dies vorüber ist
O si no nos queda queda más nada
Oder nichts mehr für uns bleibt
Valdrá la pena que hayas
Wird es sich gelohnt haben, dass du
Que hayas creído en
Dass du an mich geglaubt hast
Quiero que creas en mi
Ich will, dass du an mich glaubst
Quiero que creas en mi
Ich will, dass du an mich glaubst





Writer(s): Daniel Menegozzi, Fabricio Zero, Lorenzo Romero, Lucas Tecce, Manuel Camarasa


Attention! Feel free to leave feedback.