Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
es
una
gran
estafa
Das
Leben
ist
ein
großer
Betrug
Es
la
rutina
de
la
trampa
Es
ist
die
Routine
der
Falle
No
tiene
final
Es
hat
kein
Ende
Yo
ya
te
vi
llorar
Ich
sah
dich
schon
weinen
La
farsa
del
presente
Die
Farce
der
Gegenwart
Y
te
veo
tan
indiferente
Und
ich
sehe
dich
so
gleichgültig
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
Dime
quién
sos
Sag
mir,
wer
du
bist
El
antes,
el
ayer
Das
Vorher,
das
Gestern
Nada
cambió
Nichts
hat
sich
geändert
¿De
qué
vale
la
ambición?
Was
nützt
der
Ehrgeiz?
Somos
juguetes
del
peor
postor
Wir
sind
Spielzeuge
des
schlechtesten
Bieters
Y
nada
cambió
Und
nichts
hat
sich
geändert
Espera
¿dónde
vas?
Warte,
wohin
gehst
du?
Tan
corta
de
equipaje
So
leicht
bepackt
Si
te
espera
un
largo
viaje
Wenn
dich
eine
lange
Reise
erwartet
Entre
basura
Zwischen
Müll
Y
así
es
el
camino
Und
so
ist
der
Weg
Sos
una
caricatura
Du
bist
eine
Karikatur
En
un
festival
de
sombras
Auf
einem
Schattenfestival
Sin
una
verdad
Ohne
eine
Wahrheit
Dime
quién
sos
Sag
mir,
wer
du
bist
El
antes,
el
ayer
Das
Vorher,
das
Gestern
Nada
cambió
Nichts
hat
sich
geändert
¿De
qué
vale
tu
ambición?
Was
nützt
dein
Ehrgeiz?
Somos
juguetes
del
peor
postor
Wir
sind
Spielzeuge
des
schlechtesten
Bieters
Y
nada
cambió
Und
nichts
hat
sich
geändert
Si
nos
gusta
que
nos
den
Wenn
es
uns
gefällt,
dass
man
uns
Garrotazos
en
el
coco
Knüppelhiebe
auf
den
Kopf
gibt
No
lloremos
después
Dann
weinen
wir
danach
nicht
Si
todo
nos
sabe
a
poco
Wenn
uns
alles
zu
wenig
schmeckt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabricio Zero, Marcos Ribak, Manuel Camarasa, Daniel Alberto Menegozzi
Attention! Feel free to leave feedback.