Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
ofrecerte
mi
amistad
Biete
ich
dir
meine
Freundschaft
an
Solo
una
charla
y
nada
mas
Nur
ein
Gespräch
und
nichts
weiter
Es
la
tendencia
a
complicarme
Es
ist
die
Neigung,
es
mir
schwer
zu
machen
Voy
a
volverte
a
imaginar
Stelle
ich
mir
dich
wieder
vor
De
noche
y
en
mi
soledad
Nachts
in
meiner
Einsamkeit
En
sueños
voy
a
conquistarte
In
Träumen
werde
ich
dich
erobern
En
un
ataque
de
ansiedad
In
einem
Anfall
von
Angst
Son
las
seis
de
la
mañana
Es
ist
sechs
Uhr
morgens
Y
hay
fantasmas
en
mi
cama
Und
Geister
sind
in
meinem
Bett
En
aquella
cita
compartimos
el
cristal
Bei
diesem
Treffen
teilten
wir
das
Glas
Temblé
cuando
te
vi
bailar
Ich
zitterte
als
ich
dich
tanzen
sah
Tanto
carisma
me
puede
hacer
mal
So
viel
Charisma
kann
mir
schaden
Conocerte
Dich
kennenzulernen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Menegozzi, Fabricio Zero, Manuel Camarasa, Marcos Ribak
Attention! Feel free to leave feedback.