Muşta feat. Şehinşah - Islah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muşta feat. Şehinşah - Islah




Islah
Исправление
Karanlık çökünce kaçacak yerin kalmayacak
Когда опустится тьма, тебе некуда будет бежать.
Ecel gelip gözlerine baktığında bi' daha güneş doğmayacak
Когда смерть посмотрит тебе в глаза, солнце больше не взойдет.
Deliren delirir, değişken değişir
Безумный сходит с ума, изменчивый меняется.
Gelişir insanlar: itişir, sevişir, çoğalır; üretmez, tüketir
Люди развиваются: толкаются, любят друг друга, размножаются; не производят, а потребляют.
Yiyip yiyip seni bitirirler, hah
Они съедят тебя целиком, ха.
Giyip, içip, gezip kirletirler yönetimleri yanlı
Одеваясь, выпивая, гуляя, они оскверняют правление, которое несправедливо.
Bakıp itip taciz ediyorsa inandıkları farklı (Allah)
Если они смотрят, толкают и домогаются, их вера отличается (Аллах).
Düşe kalka, bata çıka, kazıya kazıya geldim ben bu günlere billah
Падая и поднимаясь, тонув и всплывая, с трудом я добрался до этих дней, клянусь Аллахом.
Ufak tefek günahlarım var, affet n'olursun beni İlah
У меня есть мелкие грехи, прости меня, о Боже.
Hücremin duvarlarını boyadım simsiyaha, gel buraya
Я покрасил стены своей камеры в черный цвет, иди сюда.
Günahlarından kaçamazsın âdemoğlu
Сын Адама, ты не можешь убежать от своих грехов.
Bunu bilmiyo'lar, sonu görmüyo'lar
Они не знают этого, они не видят конца.
Ölmeyecek gibi yaşıyo'sun kahpe şeytan gibi
Ты живешь, как будто не умрешь, как подлая дьяволица.
Körpe kader komik
Нежная судьба комична.
Omurgasız yaşayıp böbürleniyo'lar
Бесхребетные живут и хвастаются.
Ali'yi sırtından vuran Mülcem gibi (Aaah!)
Как Мульджам, ударивший Али в спину (Ааах!).
Allah'ım n'olur bana yardım et
Боже, пожалуйста, помоги мне.
Delirtmek üzere bu insanlar
Эти люди сводят меня с ума.
Beni al yanına ya mahkum et
Забери меня к себе или осуди меня.
Kardeşine kıyıyor insanlar
Люди убивают своих братьев.
Allah'ım n'olur beni ıslah et
Боже, пожалуйста, исправь меня.
Yalana alıştı bu insanlar
Эти люди привыкли ко лжи.
Beni al yanına ya helak et
Забери меня к себе или уничтожь меня.
Düzeni bozuyo' bu insanlar
Эти люди нарушают порядок.
Yorgun mahlûkatım oldum tarumar
Я, усталое создание, стал развалиной.
Oldu mahpus damım sonunda bura
Моя тюрьма наконец стала здесь.
Boşluklar uzanır sonsuz avluya
Пустота простирается в бесконечный двор.
Zor koşullar usandım oyundan Muşta
Мушта, тяжелые условия, я устал от игры.
Yok korkum da bulandım oldukça suça
Нет страха, я все больше погружаюсь в преступление.
Borcum var utanıyo'm kurda kuşa
У меня есть долг, мне стыдно перед волком и птицей.
Koğuşta tur atıyo'm bunalımla yok oluştan kurtarıyo' muska dua
Я брожу по камере с депрессией, амулет и молитва спасают меня от исчезновения.
De tanrının planı nedir hakkımda benim?
Каков план Бога на меня?
Cennet mi cehennem mi?
Рай или ад?
Yazgımız firarlık gelir karşıma geçmiş
Наша судьба - бежать, прошлое приходит ко мне.
Yerle bir her şeyim
Все разрушено.
Yalvarırım bari sen imdadıma yetiş
Умоляю, приди мне на помощь.
Atlas'ım, evrenim
Мой Атлас, моя вселенная.
Sapıtmış insanlık (ey!)
Сбившееся с пути человечество (эй!).
Allah'ını şaşırmış insanlık hayra alamet değil
Человечество, забывшее своего Бога, это не к добру.
Doğal bi' rastgelelik arıyo'm, ihtişamlı bir avarelik
Я ищу естественную случайность, великолепную бродяжничество.
Milyonlarca yıldız içinden bi' tanesinde yaşıyo'm
Я живу на одной из миллионов звезд.
Varım yoğum maharetim
Мое существование - мое мастерство.
Adım zor okunuyo'
Мое имя трудно произнести.
Kokuyo'm of, soluyom kor
Я пахну, ох, я дышу углями.
Olumsuz hayallerim
Мои негативные мечты.
Yokluyor arada kehanetim
Иногда меня посещают мои предсказания.
Olmuyo' yapmaya cesaretim
У меня не хватает смелости сделать это.
Eeey!
Эй!
Allah'ım n'olur bana yardım et
Боже, пожалуйста, помоги мне.
Delirtmek üzere bu insanlar
Эти люди сводят меня с ума.
Beni al yanına ya mahkum et
Забери меня к себе или осуди меня.
Kardeşine kıyıyor insanlar
Люди убивают своих братьев.
Allahım n'olur beni ıslah et
Боже, пожалуйста, исправь меня.
Yalana alıştı bu insanlar
Эти люди привыкли ко лжи.
Beni al yanına ya helak et
Забери меня к себе или уничтожь меня.
Düzeni bozuyo' bu insanlar
Эти люди нарушают порядок.





Writer(s): Muşta

Muşta feat. Şehinşah - Islah
Album
Islah
date of release
08-10-2018

1 Islah

Attention! Feel free to leave feedback.