Mvissv - Adios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mvissv - Adios




Adios
Прощай
T'es mort dans l'film, ouais; t'es mort dans l'film, oh ouais
Ты мертв, да, ты мертв, о да
T'étais le chouchou des ladies, ouais, dans tout Paris, nana, tout Bériz, bref
Ты был любимчиком всех дам, да, во всем Париже, детка, во всем Беризе, короче
Mais c'est moi qui t'hypnotise
Но это я тебя гипнотизирую
C'est toi qui a joué (ouais, c'est toi qu'a joué)
Это ты играл (да, это ты играл)
C'est la fin de nous deux (ouais, la fin de nous deux)
Это конец для нас двоих (да, конец для нас двоих)
Le dossier est plié, souviens-toi quand j'te disais, yeah
Дело закрыто, помнишь, как я тебе говорила, да
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
"Привет, как дела, сеньор? Как ты?"
Si tu marches dedans, mon corazón tu auras
Если ты войдешь в это, мое сердце ты получишь
Et si tu divagues, je te dirais bye-bye, bye-bye
А если будешь бредить, я скажу тебе пока-пока, пока-пока
Bye-bye, bye-bye
Пока-пока, пока-пока
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Больше нет тебя, все кончено, прощай (прощай)
Dans la ville tu faisais l'papillon
В городе ты был как бабочка
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Эй, мальчик, ты всегда врешь, ты всегда врешь, ты всегда врешь
(Tout l'temps tu mens)
(Ты всегда врешь)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Больше нет тебя, все кончено, прощай (прощай)
Dans la ville tu faisais l'papillon
В городе ты был как бабочка
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Эй, мальчик, ты всегда врешь, ты всегда врешь, ты всегда врешь
J'ai cramé ton vice, t'as fini, arrête de faire l'innocent
Я раскусила твой порок, ты проиграл, хватит притворяться невинным
Un saut sur ta liste et fini, j'connais toutes tes manigances
Один прыжок в твоем списке, и все, я знаю все твои уловки
Tu m'faisais la mentale, tu m'faisais douter
Ты морочил мне голову, ты заставлял меня сомневаться
Beau manipulateur, je m'en doutais
Искусный манипулятор, я это подозревала
Maintenant, tu veux que moi, tu penses à moi
Теперь ты хочешь, чтобы я, ты думаешь обо мне
Oh, tu penses qu'à moi, tu veux que moi (et tu veux que moi)
О, ты думаешь только обо мне, ты хочешь меня ты хочешь меня)
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
"Привет, как дела, сеньор? Как ты?"
Mon corazón tu auras
Мое сердце ты получишь
Et si tu divagues, je te dirais bye-bye, bye-bye
А если будешь бредить, я скажу тебе пока-пока, пока-пока
Bye-bye, bye-bye
Пока-пока, пока-пока
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Больше нет тебя, все кончено, прощай (прощай)
Dans la ville tu faisais l'papillon
В городе ты был как бабочка
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Эй, мальчик, ты всегда врешь, ты всегда врешь, ты всегда врешь
(Tout l'temps tu mens)
(Ты всегда врешь)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Больше нет тебя, все кончено, прощай (прощай)
Dans la ville tu faisais l'papillon
В городе ты был как бабочка
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Эй, мальчик, ты всегда врешь, ты всегда врешь, ты всегда врешь
Et j'ai vu les signes
И я видела знаки
Mais t'es rentré dans ma vie
Но ты вошел в мою жизнь
Et j'ai vu les signes
И я видела знаки
Mais t'es rentré dans ma vie, yeah, yeah
Но ты вошел в мою жизнь, да, да
Eh, eh, eh, eh (mais t'es rentré dans ma vie)
Эй, эй, эй, эй (но ты вошел в мою жизнь)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Больше нет тебя, все кончено, прощай (прощай)
Dans la ville tu faisais l'papillon
В городе ты был как бабочка
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Эй, мальчик, ты всегда врешь, ты всегда врешь, ты всегда врешь
(Tout l'temps tu mens)
(Ты всегда врешь)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
Больше нет тебя, все кончено, прощай (прощай)
Dans la ville tu faisais l'papillon
В городе ты был как бабочка
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Эй, мальчик, ты всегда врешь, ты всегда врешь, ты всегда врешь
Adios
Прощай
Tout l'temps tu mens
Ты всегда врешь
Tu mens, tu mens
Ты врешь, ты врешь
Tout l'temps tu mens
Ты всегда врешь
Adios, adios
Прощай, прощай
Hola, ¿qué tal señor?
Привет, как дела, сеньор?
Hola, ¿qué tal señor?
Привет, как дела, сеньор?





Writer(s): Mickel Gangya, Maissara Mohamed


Attention! Feel free to leave feedback.