Mvissv - Champs Elysées - translation of the lyrics into German

Champs Elysées - Mvissvtranslation in German




Champs Elysées
Champs Elysées
Restau' aux champs Élysées, t'as sorti le grand jeu
Restaurant auf den Champs Élysées, du hast das volle Programm aufgefahren
Ambiance tamisée, tête à tête rien que nous deux
Gedämpfte Atmosphäre, Tête-à-Tête, nur wir zwei
Boy, ne t'accroche pas à moi, je ne suis pas celle faite pour toi
Junge, häng dich nicht an mich, ich bin nicht die Richtige für dich
J'avoue que t'es mignon, mais faut que je pète le million
Ich gebe zu, du bist süß, aber ich muss die Million knacken
Jamais, OG, je te ferai du mal
Niemals, OG, werde ich dir wehtun
J'suis pas docile, ouais, je te ferai du sale
Ich bin nicht folgsam, ja, ich werde dich schlecht behandeln
J'ai pas temps d'rêver, pas de story love
Ich habe keine Zeit zu träumen, keine Liebesgeschichte
Faut que je fasse mes lovés, noir est mon corazón
Ich muss mein Geld machen, mein Herz ist schwarz
Et j'veux encaisser, encaisser des billets violets pleins les poches
Und ich will kassieren, kassieren, lila Scheine, die Taschen voll
Pas besoin d'homme j'brûlerai tes ailes si tu t'envoles
Ich brauche keinen Mann, ich verbrenne deine Flügel, wenn du davonfliegst
Et j'veux encaisser, encaisser des billets violets pleins les poches
Und ich will kassieren, kassieren, lila Scheine, die Taschen voll
Pas besoin d'homme j'brûlerai tes ailes si tu t'envoles
Ich brauche keinen Mann, ich verbrenne deine Flügel, wenn du davonfliegst
Tu veux qu'on love, j'veux des kichta billets mauves
Du willst Liebe, ich will Bündel lila Scheine
Je deviendrai mauvaise si ton cœur tombe love
Ich werde böse, wenn dein Herz sich verliebt
Tu veux qu'on love, j'veux des kichta billets mauves
Du willst Liebe, ich will Bündel lila Scheine
Je deviendrai mauvaise si ton cœur tombe love
Ich werde böse, wenn dein Herz sich verliebt
Paraît que je suis mauvaise, impolie ouais j'suis mauvaise
Anscheinend bin ich böse, unhöflich, ja, ich bin böse
Paraît que je suis mauvaise, paraît que je suis mauvaise
Anscheinend bin ich böse, anscheinend bin ich böse
Paraît que je suis mauvaise, impolie ouais j'suis mauvaise
Anscheinend bin ich böse, unhöflich, ja, ich bin böse
Des billets mauves, des billets mauves
Lila Scheine, lila Scheine
Des billets mauves, des billets mauves
Lila Scheine, lila Scheine
J'vais vouloir diriger ta life, contrôler tous tes faits et gestes
Ich werde dein Leben lenken wollen, all deine Taten und Gesten kontrollieren
T'es embêtant, tu finiras sur le té-co
Du bist lästig, du landest auf der Straße
Ensemble déjà, c'est cash, j'ai besoin de dream dans ma life
Zusammen schon, ist es klar, ich brauche Träume in meinem Leben
Et ouais j'suis mignonne, mais je dois brasser des millions
Und ja, ich bin süß, aber ich muss Millionen scheffeln
Et j'veux encaisser, encaisser des billets violets pleins les poches
Und ich will kassieren, kassieren, lila Scheine, die Taschen voll
Pas besoin d'homme j'brûlerai tes ailes si tu t'envoles
Ich brauche keinen Mann, ich verbrenne deine Flügel, wenn du davonfliegst
Et j'veux encaisser, encaisser des billets violets pleins les poches
Und ich will kassieren, kassieren, lila Scheine, die Taschen voll
Pas besoin d'homme j'brûlerai tes ailes si tu t'envoles
Ich brauche keinen Mann, ich verbrenne deine Flügel, wenn du davonfliegst
Tu veux qu'on love, j'veux des kichta billets mauves
Du willst Liebe, ich will Bündel lila Scheine
Je deviendrai mauvaise si ton cœur tombe love
Ich werde böse, wenn dein Herz sich verliebt
Tu veux qu'on love, j'veux des kichta billets mauves
Du willst Liebe, ich will Bündel lila Scheine
Je deviendrai mauvaise si ton cœur tombe love
Ich werde böse, wenn dein Herz sich verliebt
Paraît que je suis mauvaise, impolie ouais j'suis mauvaise
Anscheinend bin ich böse, unhöflich, ja, ich bin böse
Paraît que je suis mauvaise, paraît que je suis mauvaise
Anscheinend bin ich böse, anscheinend bin ich böse
Paraît que je suis mauvaise, impolie ouais j'suis mauvaise
Anscheinend bin ich böse, unhöflich, ja, ich bin böse
Des billets mauves, des billets mauves
Lila Scheine, lila Scheine
Des billets mauves, des billets mauves
Lila Scheine, lila Scheine
Pas trop le temps de me poser mille et une questions
Ich habe nicht viel Zeit, mir tausendundeine Frage zu stellen
Pas m'arrêter sur la route, je dois péter le million
Nicht auf dem Weg anhalten, ich muss die Million knacken
Tu vois bien que je flingue et ouais j'vais vous choquer
Du siehst ja, dass ich abräume, und ja, ich werde euch schockieren
Ma voix dans ta te-tê et mon blase en TT (et mon blase en TT)
Meine Stimme in deinem Kopf und mein Name in den Trends (und mein Name in den Trends)
Ouais, je vais les choquer, j'vais les choquer
Ja, ich werde sie schockieren, ich werde sie schockieren
Maïssa en TT, kuluna en TT
Maïssa in den Trends, Kuluna in den Trends
Paraît que j'suis entêtée
Anscheinend bin ich stur
Et ouais j'suis mauvaise, impolie, ouais j'suis mauvaise
Und ja, ich bin böse, unhöflich, ja, ich bin böse





Writer(s): Franci Avdiu, Maissara Mohamed


Attention! Feel free to leave feedback.