Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ABL
Prod)
peu
importe
où
tu
iras
(ABL
Prod)
Egal,
wohin
du
gehst
Comme
ton
ombre,
je
te
suivrai
Wie
dein
Schatten
werde
ich
dir
folgen
Le
cœur
ne
ment
pas
Das
Herz
lügt
nicht
Devant
Dieu,
on
sera
liés
Vor
Gott
werden
wir
verbunden
sein
Baby
t'es
mon
double,
t'es
mon
roi,
t'es
mon
tout,
t'es
mon
souffle,
t'es
ma
vie,
t'es
mon
soldat
Baby,
du
bist
mein
Ein
und
Alles,
du
bist
mein
König,
du
bist
mein
Alles,
du
bist
mein
Atem,
du
bist
mein
Leben,
du
bist
mein
Soldat
J'suis
ton
double,
j'suis
ta
reine,
j'suis
ton
tout,
j'suis
ton
souffle,
j'suis
ta
vie,
j'suis
ton
soldat
Ich
bin
dein
Ein
und
Alles,
ich
bin
deine
Königin,
ich
bin
dein
Alles,
ich
bin
dein
Atem,
ich
bin
dein
Leben,
ich
bin
dein
Soldat
Ensemble
dans
le
Barrio
Zusammen
im
Barrio
Aujourd'hui,
on
va
se
marier
(devant
Dieu)
Heute
werden
wir
heiraten
(vor
Gott)
Nous
deux
contre
le
reste
du
monde
Wir
zwei
gegen
den
Rest
der
Welt
T'inquiètes,
j'ai
les
épaules
bébé
Keine
Sorge,
ich
habe
starke
Schultern,
Baby
J'aimerais
arrêter
le
temps
Ich
würde
gerne
die
Zeit
anhalten
Quand
j'suis
dans
tes
bras
Wenn
ich
in
deinen
Armen
liege
Baby
don't
leave
me
alone
Baby,
lass
mich
nicht
allein
I
can't
see
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sehen
Dis-moi
oui,
oui,
oui
Sag
mir
ja,
ja,
ja
Dis-moi
oui,
oui,
oui
Sag
mir
ja,
ja,
ja
Plus
personne
va
nous
séparer
(personne
ne
vas
pas
nous
séparer)
Niemand
wird
uns
mehr
trennen
(niemand
wird
uns
trennen)
Nous
deux,
c'est
pour
la
vie
Wir
zwei,
das
ist
für
immer
Plus
personne
va
nous
séparer
Niemand
wird
uns
mehr
trennen
J'ai
tout
fait,
j'ai
tout
fait
pour
t'avoir
Ich
habe
alles
getan,
ich
habe
alles
getan,
um
dich
zu
bekommen
T'étais
là
dans
les
hauts
et
les
bas
Du
warst
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
da
J'suis
ta
madame
devant
l'éternel
Ich
bin
deine
Frau
vor
dem
Ewigen
Oui
mon
âme
sœur,
es-tu
tombé
du
ciel?
Ja,
mein
Seelenverwandter,
bist
du
vom
Himmel
gefallen?
On
s'dit
oui,
mariage,
cortège
Wir
sagen
ja,
Hochzeit,
Hochzeitszug
Devant
nos
familles
(Dieu
nous
protège)
Vor
unseren
Familien
(Gott
beschütze
uns)
Dieu
nous
protège
(Dieu
nous
protège)
Gott
beschütze
uns
(Gott
beschütze
uns)
Dieu
nous
protège
(mariage
cortège)
Gott
beschütze
uns
(Hochzeitszug)
Dans
le
noir,
t'es
ma
lumière
Im
Dunkeln
bist
du
mein
Licht
Ma
boussole
quand
je
me
perds
Mein
Kompass,
wenn
ich
mich
verirre
Hou
tsi
ni
lawé,
hou
tsi
ni
lawé
Hou
tsi
ni
lawé,
hou
tsi
ni
lawé
J'aimerais
arrêter
le
temps
Ich
würde
gerne
die
Zeit
anhalten
Quand
j'suis
dans
tes
bras
(quand
je
suis
dans
tes
bras)
Wenn
ich
in
deinen
Armen
liege
(wenn
ich
in
deinen
Armen
liege)
Baby
don't
leave
me
alone
Baby,
lass
mich
nicht
allein
I
can't
see
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sehen
Dis-moi
oui,
oui,
oui
Sag
mir
ja,
ja,
ja
Dis-moi
oui,
oui,
oui
Sag
mir
ja,
ja,
ja
Plus
personne
va
nous
séparer
(personne
va
nous
séparer)
Niemand
wird
uns
mehr
trennen
(niemand
wird
uns
trennen)
Nous
deux,
c'est
pour
la
vie
Wir
zwei,
das
ist
für
immer
Plus
personne
va
nous
séparer
(personne
va
nous
sépa',
personne
va
nous
séparer)
Niemand
wird
uns
mehr
trennen
(niemand
wird
uns
trennen,
niemand
wird
uns
trennen)
Oui,
oui,
oui
(dis-moi)
Ja,
ja,
ja
(sag
mir)
Nous
deux,
c'est
pour
la
vie
Wir
zwei,
das
ist
für
immer
Redis-moi
oui,
oui,
oui
Sag
mir
nochmal
ja,
ja,
ja
Personne
va
nous
séparer
Niemand
wird
uns
trennen
Devant
Dieu,
on
sera
liés
Vor
Gott
werden
wir
verbunden
sein
Et
dis-moi
oui,
oui,
oui
Und
sag
mir
ja,
ja,
ja
Dis-moi
oui,
yeah
eh
Sag
mir
ja,
yeah
eh
Dis-moi
oui,
oui,
oui
Sag
mir
ja,
ja,
ja
Dis-moi
oui,
oui,
oui
Sag
mir
ja,
ja,
ja
Pour
la
vie
(na
lingi
yo)
Fürs
Leben
(na
lingi
yo)
Plus
personne
va
nous
séparer
(personne
va
nous
séparer)
Niemand
wird
uns
mehr
trennen
(niemand
wird
uns
trennen)
Nous
deux
c'est
pour
la
vie
(c'est
pour
la
vie)
Wir
zwei,
das
ist
für
immer
(das
ist
für
immer)
Plus
personne
va
nous
séparer
(personne
va
nous
sépa',
personne
va
nous
séparer)
Niemand
wird
uns
mehr
trennen
(niemand
wird
uns
trennen,
niemand
wird
uns
trennen)
(Personne
va
nous
sépa',
personne
va
nous
sépa',
personne
va
nous
séparer)
dis-moi
oui,
oui,
oui
(Niemand
wird
uns
trennen,
niemand
wird
uns
trennen,
niemand
wird
uns
trennen)
Sag
mir
ja,
ja,
ja
(Personne
va
nous
sépa',
personne
va
nous
sépa',
personne
va
nous
séparer)
(Niemand
wird
uns
trennen,
niemand
wird
uns
trennen,
niemand
wird
uns
trennen)
Hou
tsi
ni
lawé,
hou
tsi
ni
lawé
Hou
tsi
ni
lawé,
hou
tsi
ni
lawé
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abl, Hb, Maissa
Attention! Feel free to leave feedback.