Lyrics and translation MvkeyyJ - What It Cost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What It Cost
Чего это стоило
Aye
aye
aye,
tell
Jonny
to
bring
up
the
big
one
Эй,
эй,
эй,
скажи
Джонни,
чтобы
пригнал
ту
самую
тачку,
Yeah
I
need
the
big
one
Да,
мне
нужна
та
самая,
The
one
with
the
suicide
doors
you
know
what
I'm
sayin'
C
дверями-гильотинами,
ты
же
понимаешь,
о
чём
я,
Man,
I
don't
care
what
it
cost
I'm
rich
Чувак,
мне
плевать,
сколько
это
стоит,
я
богат,
I
got
it
Я
могу
себе
это
позволить,
What
it
cost,
looking
like
a
boss
Чего
это
стоило,
выглядеть
как
босс,
Living
out
your
dream
life
you
gon'
set
it
off
Жить
своей
мечтой,
ты
всё
поставишь
на
кон,
What
it
cost,
you
living
lies
though
Чего
это
стоило,
ведь
ты
живёшь
во
лжи,
Lurking
in
that
late-night
waiting
for
that
call
Крадёшься
поздней
ночью,
ожидая
этого
звонка,
But
what
it
cost,
who
you
foolin'
dawg
Но
чего
это
стоило,
кого
ты
дуришь,
приятель,
Sellin'
out
your
soul
for
the
fame
and
the
clout
Продаёшь
свою
душу
за
славу
и
хайп,
But
what
it
cost
Но
чего
это
стоило,
What
it
cost
Чего
это
стоило,
What
it
cost,
can
you
tell
me
what
it
cost
Чего
это
стоило,
можешь
сказать
мне,
чего
это
стоило?
Hmm
no,
you
can
even
tell
me
what
it
cost
Хм,
нет,
ты
даже
не
можешь
сказать
мне,
чего
это
стоило,
You
sold
out
your
soul
before
you
even
took
off
Ты
продал
свою
душу
ещё
до
того,
как
начал
взлетать,
You
were
only
18
Тебе
было
всего
18,
All
the
doors
were
opening
Все
двери
открывались,
Now
you
on
that
mainstream
Теперь
ты
в
мейнстриме,
Rapping
'bout
the
wrong
things
Читаешь
рэп
о
неправильных
вещах,
It's
so
funny,
you
were
doing
so
well
Так
забавно,
у
тебя
всё
было
так
хорошо,
Now
you
can't
remember
how
you're
in
that
jail
cell
А
теперь
ты
не
можешь
вспомнить,
как
ты
оказался
в
этой
камере,
Sex
sells
what
the
enemy
gon'
tell
you
Секс
продаётся,
вот
что
скажет
тебе
враг,
They
gon'
try
to
play
you
Они
попытаются
сыграть
на
тебе,
Then
watch
you
go
and
fail
too
А
потом
будут
смотреть,
как
ты
тоже
потерпишь
неудачу,
I
remember
rolling
down
the
back
roads
Я
помню,
как
мы
катались
по
просёлочным
дорогам,
Father
told
me
go
and
get
it,
get
that
bankroll
Отец
говорил
мне:
"Иди
и
добейся,
заработай
эти
деньги",
But
save
yo'
soul,
cuz
you
can't
have
it
all
Но
сбереги
свою
душу,
ведь
ты
не
можешь
иметь
всё,
They
were
drinkin'
40's
I
was
workin'
on
my
flow
Они
пили
дешёвое
пойло,
а
я
работал
над
своим
флоу,
On
my
side,
I'm
bulletproof
with
a
big
bag
what
you
can't
do
На
моей
стороне
пуленепробиваемый
жилет
и
огромные
деньги,
ты
на
такое
не
способен,
I
cruise
through
like
boom
boom
then
I
heat
it
up
like
it's
Cancun
Я
проезжаю
мимо,
как
"бум-бум",
а
потом
накаляю
обстановку,
как
в
Канкуне,
All
these
haters
on
me
had
to
back
up,
don't
talk
to
me
'til
your
stats'
up
Всем
этим
хейтерам
пришлось
отступить,
не
говори
со
мной,
пока
твоя
статистика
не
сравняется
с
моей,
Look,
back
back
back
up,
rollin'
through
the
hood
I'm
gassed
up
Смотри,
назад,
назад,
назад,
качу
по
району
с
поднятым
настроением,
Angles
on
me
I'm
blessed
up
Ангелы
на
моей
стороне,
я
благословлен,
Shawty
hit
my
line,
had
to
hang
it
up
Малышка
набрала
мой
номер,
пришлось
сбросить,
I
can't
do
no
prenups
Я
не
заключаю
брачные
контракты,
If
you
want
it
then
you
better
step
up
Если
хочешь
быть
со
мной,
тебе
придётся
постараться,
To
the
plate,
if
you
don't
real
sus
Взяться
за
дело,
если
ты
не
из
таких,
то
это
очень
подозрительно,
I
roll
it
like
it
out
like
I'm
Russ
Я
управляю
этим,
как
будто
я
Рассел,
Takes
guts,
to
be
like
us
Нужны
мужество
и
смелость,
чтобы
быть
как
мы,
But
can
you
tell
me
Но
можешь
ли
ты
сказать
мне,
What
it
cost,
looking
like
a
boss
Чего
это
стоило,
выглядеть
как
босс,
Living
out
your
dream
life
you
gon'
set
it
off
Жить
своей
мечтой,
ты
всё
поставишь
на
кон,
What
it
cost,
you
living
lies
though
Чего
это
стоило,
ведь
ты
живёшь
во
лжи,
Lurking
in
that
late-night
waiting
for
that
call
Крадёшься
поздней
ночью,
ожидая
этого
звонка,
But
what
it
cost,
who
you
foolin'
dawg
Но
чего
это
стоило,
кого
ты
дуришь,
приятель,
Sellin'
out
your
soul
for
the
fame
and
the
clout
Продаёшь
свою
душу
за
славу
и
хайп,
But
what
it
cost
Но
чего
это
стоило,
What
it
cost
Чего
это
стоило,
What
it
cost,
can
you
tell
me
what
it
cost
Чего
это
стоило,
можешь
сказать
мне,
чего
это
стоило?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Washington
Attention! Feel free to leave feedback.