Lyrics and translation Mwuana - Undantag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
undantag.
Это
исключение.
Det
är
undantag.
Это
исключение.
Det
är
undantag.
Это
исключение.
Jag
tror
på
nån
ting,
Я
верю
во
что-то,
Står
i
klubben
och
ser
hur
dom
andra
går
loco.
Стою
в
клубе
и
вижу,
как
другие
сходят
с
ума.
Dom
har
korset
runt
halsen,
У
них
кресты
на
шее,
Med
en
keps
med
en
YMCMB
logo.
И
кепки
с
логотипом
YMCMB.
Jobbat
med
han
som
har
jobbat
med
Tola.
Работал
с
тем,
кто
работал
с
Толей.
På
den
tiden
då
allting
var
В
те
времена,
когда
всё
было
Flashen
och
stashen
och
en
ny
motorola.
Про
наркоту,
заначки
и
новую
Motorola.
Mitt
crew
e
på
gäsh,
fuck
sekretess
Моя
команда
на
вписке,
к
чёрту
секреты,
Det
är
bara
come
over.
Просто
приходи.
När
allting
är
over,
finns
inget
kvar
Когда
всё
закончится,
ничего
не
останется
Här
på
bordet,
jag
lovar.
Здесь,
на
столе,
обещаю.
Nån
gäri
har
gäsh,
någon
annan
med
flum
У
кого-то
есть
травка,
у
другого
что-то
покрепче,
Och
en
till
som
har
cola.
А
у
третьего
кокаин.
Allt
går
å
ordna!
Всё
устроится!
Fuck
it,
ta
allt
på
en
gång.
К
чёрту,
давай
всё
и
сразу.
Så
vill
du
stanna
kvar.
Если
хочешь
остаться.
Nåt
jag
gas
tu
gå,
baby
Что-то
есть
у
меня
для
тебя,
детка,
Tar
dej
dit
jag
vill
Отведу
тебя
туда,
куда
захочу,
Och
klär
dig
gas
tu
gå,
baby
И
одену
тебя,
как
захочу,
детка,
Inget
illa
menat
snälla
ba
förstå
baby.
Ничего
личного,
просто
пойми,
детка.
Jag
vet
du
spelar
svår
men
Я
знаю,
ты
ломаешься,
но
Fan
e
gas
tu
gå,
baby
Чёрт
возьми,
есть
кое-что
для
тебя,
детка.
Det
är
undantag.
Это
исключение.
Snälla
gör
ett
undantag.
Сделай
исключение,
прошу.
Du
e
mitt
undantag.
Ты
— моё
исключение.
Snälla
gör
ett
undantag.
Сделай
исключение,
прошу.
(Mitt
undantaag,
yea)
(Моё
исключе-е-ние,
да)
Som
jag
gick
genom
väggar.
Как
будто
сквозь
стены
прошел.
Har
lunga
med
dimma
och
swag
som
en
våldnad.
Лёгкие
полны
дыма,
и
swag,
как
у
призрака.
Ser
ut
som
att
cashen
kom
in
på
en
timma
men
Выглядит
так,
будто
деньги
пришли
за
час,
но
Kastar
en
månad.
Я
трачу
их
за
месяц.
Ooh
hon
vill
ha
nåt,
jag
bjuder
Оу,
она
хочет
чего-то,
я
угощу,
No
problem,
de
är
bara
å
fråga.
Без
проблем,
просто
спроси.
Tror
jag
vet
vad
hon
vill
Кажется,
я
знаю,
чего
она
хочет,
Men
hon
gör
det
så
fel,
det
är
bara
å
fråga.
Но
она
делает
всё
неправильно,
просто
спроси.
Jag
vill
ta
dej
till
rosa.
Я
хочу
отвезти
тебя
в
розовый
мир.
Jag
vill
ha
dej
i
rosa.
Я
хочу
видеть
тебя
в
розовом.
Jag
vill
ah
dej
i
en
våning
Я
хочу
тебя
в
квартире,
Från
där
vi
är
nu,
jag
vill
höra
dig
flåsa.
Оттуда,
где
мы
сейчас,
я
хочу
слышать
твоё
дыхание.
Blandar
upp
en
mimosa,
Yeah
Смешиваю
мимозу,
да,
Å
hon
passar
den
till
mig
som
И
она
подаёт
её
мне
так,
Om
den
vore
bådas.
Будто
она
наша
общая.
Vill
du
stanna
kvar.
Хочешь
остаться?
Nåt
jag
gas
tu
gå,
baby
Что-то
есть
у
меня
для
тебя,
детка,
Tar
dej
dit
jag
vill
Отведу
тебя
туда,
куда
захочу,
Och
klär
dig
gas
tu
gå,
baby
И
одену
тебя,
как
захочу,
детка,
Inget
illa
menat
snälla
ba
förstå
baby.
Ничего
личного,
просто
пойми,
детка.
Jag
vet,
du
spelar
svår
men
Я
знаю,
ты
ломаешься,
но
Fan
e
gas
tu
gå
baby.
Чёрт
возьми,
есть
кое-что
для
тебя,
детка.
Det
är
undantag.
Это
исключение.
Snälla
gör
ett
undantag.
Сделай
исключение,
прошу.
Du
e
mitt
undantag.
Ты
— моё
исключение.
Snälla
gör
ett
undantag.
Сделай
исключение,
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
3: Nibla
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.