Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken
friendships
commited
rivals
Zerbrochene
Freundschaften,
verfeindete
Rivalen
Don't
believe
in
those
hyped-up
idols
Glaub
nicht
an
diese
hochstilisierten
Idole
Those
messed
up
thoughts
are
not
your
own
Diese
wirren
Gedanken
sind
nicht
deine
eigenen
Someone
shared
with
you,
and
some
are
going
alone
Manche
wurden
mit
dir
geteilt,
andere
gehst
du
allein
Why
look
mama
now
that
your
boy
is
grown
Warum
schaust
du
jetzt,
Mama,
dein
Junge
ist
erwachsen
You
swear
your
thoughts
are
not
your
own
Du
schwörst,
deine
Gedanken
sind
nicht
deine
eigenen
One
day
you're
walking
around
Eines
Tages
läufst
du
herum
The
next
day
you're
nowhere
to
be
found
Am
nächsten
bist
du
nirgends
zu
finden
Now
you're
buried
six
feet
under
ground
Jetzt
bist
du
sechs
Fuß
unter
der
Erde
Tribute
the
past,
live
a
life
of
no
regret
Huldige
der
Vergangenheit,
leb
ohne
Reue
Repair
the
mast,
the
sail
is
true
and
holds
us
fast
Reparier
den
Mast,
das
Segel
hält
uns
fest
und
treu
And
it's
good
to
have
life
goals
Und
es
ist
gut,
Lebensziele
zu
haben
And
it's
good
to
have
life
goals
Und
es
ist
gut,
Lebensziele
zu
haben
Failed
to
notice
way
off
course
Bemerkst
nicht,
wie
weit
vom
Kurs
abgekommen
Made
the
freight
run
despite
the
bad
discourse
Brach
die
Fracht
durch
trotz
schlechtem
Austausch
All
the
way
to
hell,
like
a
tour
de
force
Bis
zur
Hölle,
wie
ein
Kraftakt
One
day
you're
walking
around
Eines
Tages
läufst
du
herum
The
next
day
you're
nowhere
to
be
found
Am
nächsten
bist
du
nirgends
zu
finden
Failed
to
keep
it
undercover
Konntest
es
nicht
geheim
halten
One
day
you're
walking
around
Eines
Tages
läufst
du
herum
The
next
day
you're
nowhere
to
be
found
Am
nächsten
bist
du
nirgends
zu
finden
Now
you're
buried
six
feet
under
ground
Jetzt
bist
du
sechs
Fuß
unter
der
Erde
A
bridge
to
nowhere
Eine
Brücke
ins
Nirgendwo
Still
takes
you
somewhere
Bringt
dich
dennoch
irgendwohin
But
you
never
know
Doch
du
weißt
es
nicht
Until
you
get
there
Bis
du
dort
ankommst
Raise
up
the
bar,
looking
back
with
no
regret
Setz
die
Messlatte
hoch,
blick
zurück
ohne
Reue
Death
knows
how
close,
that's
a
life
that
most
don't
get
Der
Tod
weiß,
wie
nah
das
Leben
ist,
das
wenige
erleben
But
it's
good
to
have
life
goals
Aber
es
ist
gut,
Lebensziele
zu
haben
It's
good
to
have
life
goals
Es
ist
gut,
Lebensziele
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Arthur Herrera
Album
MxPx
date of release
25-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.