Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
trees
look
cold
Die
Bäume
sehen
kalt
aus
All
the
leaves
fell
off
Alle
Blätter
sind
abgefallen
Maybe
I
should
give
them
my
sweater
Vielleicht
sollte
ich
ihnen
meinen
Pullover
geben
The
flowers
say,
"Hey,
where's
the
sun
today?"
Die
Blumen
sagen:
"Hey,
wo
ist
die
Sonne
heute?"
As
if
I
determine
the
weather
Als
ob
ich
das
Wetter
bestimmen
würde
Yeah,
the
world's
got
it's
worries
Ja,
die
Welt
hat
ihre
Sorgen
Life's
got
us
all
in
a
hurry
Das
Leben
hetzt
uns
alle
Stuck
on
a
loop
overthinking
all
of
our
pain
Wir
hängen
in
einer
Schleife
fest
und
zerdenken
all
unseren
Schmerz
It's
okay
to
frown,
smile
upside
down
Es
ist
okay,
die
Stirn
zu
runzeln,
lächle
verkehrt
herum
Feeling
kinda
blue
like
the
sky
right
now
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
blau,
wie
der
Himmel
gerade
No
way
(no
way),
not
gonna
work
it
out
Auf
keinen
Fall
(auf
keinen
Fall),
ich
werde
es
nicht
verarbeiten
It's
a
feeling
that
I'm
having
and
I'll
have
it
right
now
Es
ist
ein
Gefühl,
das
ich
habe,
und
ich
werde
es
jetzt
haben
It
comes
and
goes
away
Es
kommt
und
geht
In
time,
my
scars
will
fade
Mit
der
Zeit
werden
meine
Narben
verblassen
The
look
that's
on
my
face
is
temporarily
upside
down
Der
Ausdruck
auf
meinem
Gesicht
ist
vorübergehend
verkehrt
herum
It's
okay
to
frown
Es
ist
okay,
die
Stirn
zu
runzeln
Cruisin'
on
a
cloud
like
an
ocean
wave
Ich
treibe
auf
einer
Wolke
wie
eine
Meereswelle
Don't
feel
bad
but
the
better
Ich
fühle
mich
nicht
schlecht,
mein
Schatz,
aber
auch
nicht
besser
Fallin'
to
the
ground
like
November
rain
Ich
falle
zu
Boden
wie
Novemberregen
Sinkin'
like
a
brick
but
I'm
light
as
a
feather
Ich
sinke
wie
ein
Ziegelstein,
aber
ich
bin
leicht
wie
eine
Feder
The
world's
got
it's
worries
Die
Welt
hat
ihre
Sorgen
Life's
got
us
all
in
a
hurry
Das
Leben
hetzt
uns
alle
Stuck
on
a
loop
overthinking
all
of
our
pain
Wir
hängen
in
einer
Schleife
fest
und
zerdenken
all
unseren
Schmerz
It's
okay
to
frown,
smile
upside
down
Es
ist
okay,
die
Stirn
zu
runzeln,
lächle
verkehrt
herum
Feeling
kinda
blue
like
the
sky
right
now
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
blau,
wie
der
Himmel
gerade
No
way
(no
way),
not
gonna
work
it
out
Auf
keinen
Fall
(auf
keinen
Fall),
ich
werde
es
nicht
verarbeiten
It's
a
feeling
that
I'm
having
and
I'll
have
it
right
now
Es
ist
ein
Gefühl,
das
ich
habe,
und
ich
werde
es
jetzt
haben
It
comes
and
goes
away
Es
kommt
und
geht
In
time,
my
scars
will
fade
Mit
der
Zeit
werden
meine
Narben
verblassen
The
look
that's
on
my
face
is
temporarily
upside
down
Der
Ausdruck
auf
meinem
Gesicht
ist
vorübergehend
verkehrt
herum
It's
okay
to
frown
Es
ist
okay,
die
Stirn
zu
runzeln
I,
I,
I,
I,
I,
I'll
be
just
fi-i-i-i-ine
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
werde
einfach
okay-i-i-i-ein
Don't
pay
no
mi-i-i-i-ind
Beachte
es
ni-i-i-i-cht
I'm
just
temporarily
upside
down
Ich
bin
nur
vorübergehend
verkehrt
herum
Good
morning
Guten
Morgen
The
weather
forecast
today
is
showing
a
slight
chance
of
sunshine
and
sadness
Die
Wettervorhersage
für
heute
zeigt
eine
leichte
Chance
auf
Sonnenschein
und
Traurigkeit
It's
another
perfect
day
to
not
feel
that
perfect
Es
ist
ein
weiterer
perfekter
Tag,
um
sich
nicht
so
perfekt
zu
fühlen
It's
okay
to
frown,
smile
upside
down
Es
ist
okay,
die
Stirn
zu
runzeln,
lächle
verkehrt
herum
Feeling
kinda
blue
like
the
sky
right
now
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
blau,
wie
der
Himmel
gerade
No
way
(no
way),
not
gonna
work
it
out
Auf
keinen
Fall
(auf
keinen
Fall),
ich
werde
es
nicht
verarbeiten
It's
a
feeling
that
I'm
having
and
I'll
have
it
right
now
Es
ist
ein
Gefühl,
das
ich
habe,
und
ich
werde
es
jetzt
haben
It
comes
and
goes
away
Es
kommt
und
geht
In
time,
my
scars
will
fade
Mit
der
Zeit
werden
meine
Narben
verblassen
The
look
that's
on
my
face
is
temporarily
upside
down
Der
Ausdruck
auf
meinem
Gesicht
ist
vorübergehend
verkehrt
herum
It's
okay
to
frown
Es
ist
okay,
die
Stirn
zu
runzeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Copperman, Luke Niccoli, Maia
Album
rising
date of release
20-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.