mxmtoon - frown - translation of the lyrics into German

frown - mxmtoontranslation in German




frown
stirnrunzeln
The trees look cold
Die Bäume sehen kalt aus
All the leaves fell off
Alle Blätter sind abgefallen
Maybe I should give them my sweater
Vielleicht sollte ich ihnen meinen Pullover geben
The flowers say, "Hey, where's the sun today?"
Die Blumen sagen: "Hey, wo ist die Sonne heute?"
As if I determine the weather
Als ob ich das Wetter bestimmen würde
Yeah, the world's got it's worries
Ja, die Welt hat ihre Sorgen
Life's got us all in a hurry
Das Leben hetzt uns alle
Stuck on a loop overthinking all of our pain
Wir hängen in einer Schleife fest und zerdenken all unseren Schmerz
It's okay to frown, smile upside down
Es ist okay, die Stirn zu runzeln, lächle verkehrt herum
Feeling kinda blue like the sky right now
Ich fühle mich ein bisschen blau, wie der Himmel gerade
No way (no way), not gonna work it out
Auf keinen Fall (auf keinen Fall), ich werde es nicht verarbeiten
It's a feeling that I'm having and I'll have it right now
Es ist ein Gefühl, das ich habe, und ich werde es jetzt haben
It comes and goes away
Es kommt und geht
In time, my scars will fade
Mit der Zeit werden meine Narben verblassen
The look that's on my face is temporarily upside down
Der Ausdruck auf meinem Gesicht ist vorübergehend verkehrt herum
It's okay to frown
Es ist okay, die Stirn zu runzeln
Cruisin' on a cloud like an ocean wave
Ich treibe auf einer Wolke wie eine Meereswelle
Don't feel bad but the better
Ich fühle mich nicht schlecht, mein Schatz, aber auch nicht besser
Fallin' to the ground like November rain
Ich falle zu Boden wie Novemberregen
Sinkin' like a brick but I'm light as a feather
Ich sinke wie ein Ziegelstein, aber ich bin leicht wie eine Feder
The world's got it's worries
Die Welt hat ihre Sorgen
Life's got us all in a hurry
Das Leben hetzt uns alle
Stuck on a loop overthinking all of our pain
Wir hängen in einer Schleife fest und zerdenken all unseren Schmerz
It's okay to frown, smile upside down
Es ist okay, die Stirn zu runzeln, lächle verkehrt herum
Feeling kinda blue like the sky right now
Ich fühle mich ein bisschen blau, wie der Himmel gerade
No way (no way), not gonna work it out
Auf keinen Fall (auf keinen Fall), ich werde es nicht verarbeiten
It's a feeling that I'm having and I'll have it right now
Es ist ein Gefühl, das ich habe, und ich werde es jetzt haben
It comes and goes away
Es kommt und geht
In time, my scars will fade
Mit der Zeit werden meine Narben verblassen
The look that's on my face is temporarily upside down
Der Ausdruck auf meinem Gesicht ist vorübergehend verkehrt herum
It's okay to frown
Es ist okay, die Stirn zu runzeln
I, I, I, I, I, I'll be just fi-i-i-i-ine
Ich, ich, ich, ich, ich, ich werde einfach okay-i-i-i-ein
Don't pay no mi-i-i-i-ind
Beachte es ni-i-i-i-cht
I'm just temporarily upside down
Ich bin nur vorübergehend verkehrt herum
Good morning
Guten Morgen
The weather forecast today is showing a slight chance of sunshine and sadness
Die Wettervorhersage für heute zeigt eine leichte Chance auf Sonnenschein und Traurigkeit
It's another perfect day to not feel that perfect
Es ist ein weiterer perfekter Tag, um sich nicht so perfekt zu fühlen
It's okay to frown, smile upside down
Es ist okay, die Stirn zu runzeln, lächle verkehrt herum
Feeling kinda blue like the sky right now
Ich fühle mich ein bisschen blau, wie der Himmel gerade
No way (no way), not gonna work it out
Auf keinen Fall (auf keinen Fall), ich werde es nicht verarbeiten
It's a feeling that I'm having and I'll have it right now
Es ist ein Gefühl, das ich habe, und ich werde es jetzt haben
It comes and goes away
Es kommt und geht
In time, my scars will fade
Mit der Zeit werden meine Narben verblassen
The look that's on my face is temporarily upside down
Der Ausdruck auf meinem Gesicht ist vorübergehend verkehrt herum
It's okay to frown
Es ist okay, die Stirn zu runzeln





Writer(s): Ross Copperman, Luke Niccoli, Maia


Attention! Feel free to leave feedback.