Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
growing pains
Wachstumsschmerzen
Sometimes
I
wonder
whether
me
when
I
was
younger
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
mein
jüngeres
Ich
Would
like
the
person
that
I've
become
die
Person
mögen
würde,
die
ich
geworden
bin
'Cause
first
impressions
tend
to
last
through
adolescence
Denn
erste
Eindrücke
bleiben
oft
durch
die
Jugend
bestehen
And
she
still
kinda
hates
everyone
Und
sie
hasst
immer
noch
irgendwie
jeden
You
and
I
aren't
so
different
Du
und
ich,
wir
sind
nicht
so
verschieden
Hindsight
has
perfect
vision
Die
Rückschau
hat
perfekte
Sicht
You
don't
even
know
all
the
places
that
you'll
go
Du
weißt
noch
gar
nicht,
wo
du
überall
hingehen
wirst
But
I'm
sorry
that
you
feel
so
alone
Aber
es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
allein
fühlst
Everything's
gonna
get
better,
everything's
gonna
get
worsе
Alles
wird
besser
werden,
alles
wird
schlechter
werden
When
it
gets
hard,
remеmber
that's
the
way
it
always
works
Wenn
es
schwer
wird,
denk
daran,
dass
es
immer
so
läuft
Maybe
we're
just
like
flowers
starin'
down
in
the
dirt
Vielleicht
sind
wir
wie
Blumen,
die
in
die
Erde
starren
Everyone
calls
them
growin'
pains
because
we
know
the
hurt
Jeder
nennt
es
Wachstumsschmerzen,
weil
wir
den
Schmerz
kennen
Sometimes
I
question
when
I
look
at
my
reflection
Manchmal
frage
ich
mich,
wenn
ich
mein
Spiegelbild
betrachte
If
the
person
looking
back
is
really
me
(Is
really
me)
ob
die
Person,
die
zurückblickt,
wirklich
ich
bin
(wirklich
ich
bin)
A
couple
years
spent
learning
how
to
disappear
Ein
paar
Jahre
damit
verbracht,
zu
lernen,
wie
man
verschwindet
A
couple
more
spent
learning
what
I
could
be
Ein
paar
weitere
damit
verbracht,
zu
lernen,
was
ich
sein
könnte
You
and
I
aren't
so
different
Du
und
ich,
wir
sind
nicht
so
verschieden
Hindsight
has
perfect
vision
Die
Rückschau
hat
perfekte
Sicht
You
don't
even
know
all
the
places
that
you'll
go
Du
weißt
noch
gar
nicht,
wo
du
überall
hingehen
wirst
But
I'm
sorry
that
you
feel
so
alone
Aber
es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
allein
fühlst
Everything's
gonna
get
better,
everything's
gonna
get
worse
Alles
wird
besser
werden,
alles
wird
schlechter
werden
When
it
gets
hard,
remember
that's
the
way
it
always
works
Wenn
es
schwer
wird,
denk
daran,
dass
es
immer
so
läuft
Maybe
we're
just
like
flowers
starin'
down
in
the
dirt
Vielleicht
sind
wir
wie
Blumen,
die
in
die
Erde
starren
Everyone
calls
them
growin'
pains
because
we
know
the
hurt
Jeder
nennt
es
Wachstumsschmerzen,
weil
wir
den
Schmerz
kennen
I
can't
help
myself
from
fakin'
a
smile
Ich
kann
nicht
anders,
als
ein
Lächeln
vorzutäuschen
Hard
to
break
an
old
habit
you've
had
for
a
while
Schwer,
eine
alte
Gewohnheit
abzulegen,
die
man
schon
eine
Weile
hat
I
don't
wanna
be
any
less
than
me
Ich
will
nicht
weniger
sein
als
ich
selbst
Sometimes,
it's
hard
to
believe
Manchmal
ist
es
schwer
zu
glauben
Everything's
gonna
get
better,
everything's
gonna
get
worse
Alles
wird
besser
werden,
alles
wird
schlechter
werden
When
it
gets
hard,
remember
that's
the
way
it
always
works
Wenn
es
schwer
wird,
denk
daran,
dass
es
immer
so
läuft
Maybe
we're
just
like
flowers
starin'
down
in
the
dirt
Vielleicht
sind
wir
wie
Blumen,
die
in
die
Erde
starren
Everyone
calls
them
growin'
pains
because
we
know
the
hurt
Jeder
nennt
es
Wachstumsschmerzen,
weil
wir
den
Schmerz
kennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maia, Luke Niccoli, Jesse Finkelstein, Brandon Shoop
Album
rising
date of release
20-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.