Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn Out I Kim men?
Ausgebrannt I Wer bin ich?
Megerem
şolardyr
– ýagny,
bizdiris
Anscheinend
sind
sie
es
– das
heißt,
wir
sind
es
Adamkärçiligiň
serhedin
bozup
Die
die
Grenzen
der
Menschlichkeit
überschreiten
Nebis
küşdün
oýnap,
kellämiz
gyzyp
Getrieben
von
Begierde,
mit
erhitzten
Köpfen
Kasparowdan
ozup,
Karpowy
pyzyp
Kasparow
überholen,
Karpow
verdrängen
Ynsaby
basgylap,
wyždany
çyzyp
Die
Moral
mit
Füßen
treten,
das
Gewissen
auslöschen
Ogul-gyza
nusga
bolmaga
derek
Anstatt
ein
Vorbild
für
Söhne
und
Töchter
zu
sein
Olaň
bozulmadyk
ahlagyn
bozup
Verderben
wir
ihre
unberührte
Moral
Ne-hä
enemiziň
ahwalyn
sorap
Weder
fragen
wir
nach
dem
Befinden
unserer
Mütter
Ne-de
ikibarmak
essalam
ýazyp
Noch
schreiben
wir
zwei
Worte
als
Gruß
Hawa,
hut
bizdiris,
diňe
bizdiris
Ja,
genau
wir
sind
es,
nur
wir
sind
es
Hasrat
getirýänler
müňlerçe
enä
Die
Leid
über
Tausende
von
Müttern
bringen
Biz
ilkinji
nusga,
perzentler
bolsa
Wir
sind
das
erste
Exemplar,
und
die
Kinder
sind
Kopirkadan
geçen
ikinji
nusga
– ikinji
günä
Das
zweite
Exemplar,
das
durch
die
Kopie
gegangen
ist
– die
zweite
Sünde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammet Nur
Album
Burn Out
date of release
12-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.