Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop
in
the
ghost
Steig
in
den
Ghost
No
not
the
wraith
Nein,
nicht
den
Wraith
Hop
in
the
ghost
Steig
in
den
Ghost
No
not
the
wraith
Nein,
nicht
den
Wraith
Sipping
that
drank
had
a
good
day
Trinke
das
Zeug,
hatte
einen
guten
Tag
Hop
in
the
ghost
Steig
in
den
Ghost
No
not
the
wraith
Nein,
nicht
den
Wraith
Hop
in
the
ghost
Steig
in
den
Ghost
No
not
the
wraith
Nein,
nicht
den
Wraith
Hop
in
the
ghost
Steig
in
den
Ghost
No
not
the
wraith
Nein,
nicht
den
Wraith
Sipping
that
drank
had
a
good
day
Trinke
das
Zeug,
hatte
einen
guten
Tag
Ak
hit
em
got
that
fuck
nigga
leaning
AK
trifft
ihn,
dieser
verdammte
Typ
hängt
schief
Up
at
the
spot
i
be
posted
with
demons
Bin
am
Spot,
ich
chille
mit
Dämonen
Inna
hellcat
lil
bitch
watch
how
i'm
speeding
Im
Hellcat,
Kleine,
sieh
zu,
wie
ich
rase
Balling
so
hard
I
coulda
played
for
Phoenix
Spiele
so
hart,
ich
hätte
für
Phoenix
spielen
können
Pussy
nigga
talking
shit
he
don't
mean
it
Dieser
Pussy-Typ
redet
Scheiße,
er
meint
es
nicht
ernst
Stole
his
ass
once
now
that
fuck
nigga
leaking
Habe
ihn
einmal
ausgeraubt,
jetzt
blutet
dieser
verdammte
Typ
Call
up
Dmoney
you
know
he
be
tweaking
Ruf
Dmoney
an,
du
weißt,
er
flippt
aus
Murdaa
out
the
cut
you
know
he
be
peaking
Murdaa
kommt
aus
dem
Versteck,
du
weißt,
er
schaut
hervor
Aye
that
nigga
peep
with
the
scope
Aye,
dieser
Typ
späht
mit
dem
Zielfernrohr
Only
17
putting
dick
in
ya
hoe
Erst
17,
stecke
meinen
Schwanz
in
deine
Schlampe
If
he
running
up
to
that
boy
to
a
ghost
Wenn
er
auf
ihn
zurennt,
wird
er
zum
Geist
We
really
push
up
better
watch
what
you
post
Wir
tauchen
wirklich
auf,
pass
besser
auf,
was
du
postest
Catch
a
nigga
lacking
at
a
red
light
Erwische
einen
Typen,
der
an
einer
roten
Ampel
nicht
aufpasst
Fuck
nigga
stuck
like
a
deer
in
some
headlights
Verdammter
Typ
erstarrt
wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht
Bitch
keep
tripping
tell
a
hoe
get
her
head
right
Mädchen,
hör
auf
auszurasten,
sag
der
Schlampe,
sie
soll
ihren
Kopf
klarkriegen
Off
the
percocet
she
can't
feel
her
legs
right
Wegen
der
Percocet
kann
sie
ihre
Beine
nicht
mehr
richtig
spüren
She
on
a
perc
now
that
bitch
got
a
migraine
Sie
ist
auf
Perc,
jetzt
hat
diese
Schlampe
Migräne
Gimme
dat
neck
baby
gimme
dat
fye
brain
Gib
mir
deinen
Hals,
Baby,
gib
mir
diesen
geilen
Blowjob
Smoking
some
shit
that
a
give
you
some
chest
pains
Rauche
Zeug,
das
dir
Brustschmerzen
bereitet
White
hoe
and
you
know
she
snorting
cocaine
Weiße
Schlampe
und
du
weißt,
sie
zieht
Kokain
Smoking
the
gas
i'm
not
talking
bout
propane
Rauche
Gras,
ich
rede
nicht
von
Propan
Pull
up
to
the
show
got
ya
hoe
eating
the
whole
gang
Komme
zur
Show,
deine
Schlampe
isst
die
ganze
Gang
The
choppa
it's
ringing
it
sound
like
the
bell
rang
Die
Choppa
klingelt,
es
klingt
wie
die
Schulglocke
These
niggas
be
jocking
they
taking
my
damn
slang
Diese
Typen
ahmen
mich
nach,
sie
klauen
meinen
verdammten
Slang
These
niggas
so
broke
and
these
niggas
be
corns
Diese
Typen
sind
so
pleite
und
diese
Typen
sind
Spießer
I
let
that
bitch
go
and
it
blow
like
a
horn
Ich
lasse
diese
Schlampe
los
und
sie
bläst
wie
ein
Horn
Yo
music
suck
and
that
shit
is
boring
Deine
Musik
ist
scheiße
und
sie
ist
langweilig
Gimme
a
minute
i
bet
i
be
touring
Gib
mir
eine
Minute,
ich
wette,
ich
bin
auf
Tour
Gimme
a
minute
pull
up
in
a
foreign
Gib
mir
eine
Minute,
fahre
in
einem
ausländischen
Wagen
vor
Stop
capping
on
pussy
you
know
you
not
scoring
Hör
auf,
über
Muschis
zu
lügen,
du
weißt,
du
triffst
nicht
I
was
just
sipping
that
drank
walk
in
the
room
and
she
see
me
she
faint
Ich
habe
nur
an
diesem
Zeug
genippt,
komme
in
den
Raum
und
sie
sieht
mich,
sie
wird
ohnmächtig
Talking
that
shit
gone
do
it
for
Lil
Saint
Rede
diesen
Scheiß,
mache
es
für
Lil
Saint
Bullets
hit
the
car
it's
knocking
off
paint
Kugeln
treffen
das
Auto,
es
reißt
den
Lack
ab
Was
driving
the
honda
i
ain't
have
no
plates
Bin
den
Honda
gefahren,
ich
hatte
keine
Nummernschilder
Feed
em
to
the
dogs
and
turn
em
to
steak
Verfüttere
sie
an
die
Hunde
und
verwandle
sie
in
Steak
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daivion Crawford
Album
#Guruszn
date of release
07-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.