My Chemical Romance - Dead! - Live in Mexico City - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation My Chemical Romance - Dead! - Live in Mexico City




Dead! - Live in Mexico City
Мертв! - Живое выступление в Мехико
Mexico
Мехико
Yeah!
Да!
Let me hear you
Дайте мне услышать вас
And if your heart stops beating
И если твоё сердце перестанет биться
I'll be here wondering
Я буду здесь и буду думать,
Did you get what you deserve?
Получила ли ты то, чего заслуживаешь?
The ending of your life
Конец твоей жизни.
And if you get to heaven
И если ты попадёшь на небеса,
I'll be here waiting, babe
Я буду ждать тебя здесь, детка.
Did you get what you deserve?
Получила ли ты то, чего заслуживаешь?
The end and if your life won't wait
Конец. И если твоя жизнь не может ждать,
Then your heart can't take this
То твоё сердце не выдержит этого.
Have you heard the news that you're dead?
Ты слышала новость, что ты мертва?
No one ever had much nice to say
Никто никогда не говорил о тебе ничего хорошего.
I think they never liked you anyway
Думаю, ты им никогда не нравилась.
Oh, take me from the hospital bed
О, забери меня из этой больничной койки.
Wouldn't it be grand, it ain't exactly what you planned
Было бы здорово, это не совсем то, что ты планировала.
And wouldn't it be great if we weren't dead?
И разве не было бы здорово, если бы мы не были мертвы?
Dead
Мертвы.
Tongue-tied and oh so squeamish
Язык проглотила и вся дрожишь.
You never fell in love
Ты так и не влюбилась.
Did you get what you deserve?
Получила ли ты то, чего заслуживаешь?
The ending of your life
Конец твоей жизни.
And if you get to heaven
И если ты попадёшь на небеса,
I'll be here waiting, babe
Я буду ждать тебя здесь, детка.
Did you get what you deserve?
Получила ли ты то, чего заслуживаешь?
The end and if your life won't wait
Конец. И если твоя жизнь не может ждать,
Then- let me hear you singin'
Тогда... Дай мне услышать, как ты поёшь.
Have you heard the news that you're dead?
Ты слышала новость, что ты мертва?
No one ever had much nice to say
Никто никогда не говорил о тебе ничего хорошего.
I think they never liked you anyway
Думаю, ты им никогда не нравилась.
Oh take me from the hospital bed
О, забери меня из этой больничной койки.
Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand
Разве не было бы здорово взять пистолет в руку
And wouldn't it be great if we were-
И разве не было бы здорово, если бы мы были...
Mexico, hands together
Мехико, руки вместе.
Found a complication in your heart
Обнаружили осложнение в твоём сердце.
So long
Прощай.
'Cause now you've got
Потому что теперь у тебя есть
Maybe just two weeks to live
Может быть, всего две недели, чтобы жить.
Is that the most the both of you can give?
Это всё, что вы можете дать?
Mexico, shut up
Мехико, заткнись.
One, two, one, two, three, four
Раз, два, раз, два, три, четыре.
La, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля.
La, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля.
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля.
Well come on
Ну же.
La, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля.
La, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля.
La, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля.
Oh muthafucker
О, ублюдок.
If life ain't just a joke
Если жизнь это не просто шутка,
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеёмся?
If life ain't just a joke
Если жизнь это не просто шутка,
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеёмся?
If life ain't just a joke
Если жизнь это не просто шутка,
Then why are we laughing?
Тогда почему мы смеёмся?
If life ain't just a joke
Если жизнь это не просто шутка,
Then why am I dead?
Тогда почему я мёртв?





Writer(s): Michael Way, Ray Toro, Gerard Way, Frank Iero, Bob Bryar


Attention! Feel free to leave feedback.