Lyrics and translation My Chemical Romance - It's Not a Fashion Statement, It's a Fucking Deathwish
For
what
you
did
to
me
За
то,
что
ты
сделал
со
мной.
Or
what
I'll
do
to
you
Или
что
я
сделаю
с
тобой?
You
get
what
everyone
else
gets
Ты
получаешь
то,
что
получают
все
остальные.
You
get
a
lifetime
Ты
получишь
целую
жизнь.
Do
you
remember
that
day
when
we
met,
you
told
me
this
gets
harder
Помнишь
ли
ты
тот
день,
когда
мы
встретились,
ты
сказал
мне,
что
становится
все
труднее?
Been
holding
on
forever
Я
держусь
вечно.
Promise
me
that
when
I'm
gone
you'll
kill
my
enemies
Пообещай
мне,
что
когда
я
уйду,
ты
убьешь
моих
врагов.
The
damage
you've
inflicted
Вред,
который
ты
причинил.
Temporary
wounds
Временные
раны.
I'm
coming
back
from
the
dead
Я
возвращаюсь
из
мертвых.
And
I'll
take
you
home
with
me
И
я
заберу
тебя
с
собой
домой.
I'm
taking
back
the
life
you
stole
Я
забираю
назад
жизнь,
которую
ты
украл.
We
never
got
that
far
Мы
никогда
не
заходили
так
далеко.
This
helps
me
to
think
all
through
the
night
Это
помогает
мне
думать
всю
ночь
напролет.
Bright
lights
that
won't
kill
me
now
Яркие
огни,
которые
не
убьют
меня
сейчас.
Or
tell
me
how
Или
скажи
мне,
как
...
Just
you
and
I
your
starless
eyes
remain
Только
ты
и
я,
твои
беззвездные
глаза
остаются.
Hip
hip
hooray
for
me
Хип-хип-ура
для
меня.
You
talk
to
me
Ты
говоришь
со
мной.
But
would
you
kill
me
in
my
sleep
Но
убьешь
ли
ты
меня
во
сне?
Lay
still
like
the
dead
Лежи,
как
мертвец.
From
the
razor
to
the
rosary
От
бритвы
до
розария.
We
could
lose
ourselves
and
paint
these
walls
in
pitchfork
red
Мы
могли
бы
потерять
себя
и
покрасить
эти
стены
в
красные
вилы.
I
will
avenge
my
ghost
with
every
breath
I
take
Я
отомщу
за
своего
призрака
с
каждым
вздохом.
I'm
coming
back
from
the
dead
Я
возвращаюсь
из
мертвых.
And
I'll
take
you
home
with
me
И
я
заберу
тебя
с
собой
домой.
I'm
taking
back
the
life
you
stole
Я
забираю
назад
жизнь,
которую
ты
украл.
This
hole
you
put
me
in
Эта
дыра,
в
которую
ты
меня
засунул.
Wasn't
deep
enough
and
I'm
climbing
out
right
now
Было
недостаточно
глубоко,
и
я
вылезаю
прямо
сейчас.
You're
running
out
of
places
Тебе
не
хватает
мест.
To
hide
from
me
Чтобы
спрятаться
от
меня.
When
you
go,
just
know
that
I
will
remember
you
Когда
ты
уйдешь,
просто
знай,
что
я
буду
помнить
тебя.
If
living
was
the
hardest
part,
we'll
then
one
day
be
together
Если
жизнь
была
самой
трудной
частью,
то
однажды
мы
будем
вместе.
And
in
the
end
we'll
fall
apart,
just
as
the
leaves
change
in
color
И,
в
конце
концов,
мы
распадемся
на
части,
так
же,
как
листья
изменятся
в
цвете.
And
then
I
will
be
with
you,
I
will
be
there
one
last
time
now
И
тогда
я
буду
с
тобой,
я
буду
там
в
последний
раз.
When
you
go,
just
know
that
I
will
remember
you
Когда
ты
уйдешь,
просто
знай,
что
я
буду
помнить
тебя.
I've
lost
my
fear
of
falling
Я
потерял
свой
страх
перед
падением.
I
will
be
with
you
Я
буду
с
тобой.
I
will
be
with
you
Я
буду
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.