Lyrics and translation My Chemical Romance - The Kids From Yesterday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
now,
this
could
be
the
last
of
all
the
rides
we
take
Возможно,
это
последняя
из
наших
поездок,
So
hold
on
tight
and
don't
look
back
Так
что
держись
крепче
и
не
оглядывайся.
We
don't
care
about
the
message
or
the
rules
they
make
Нас
не
волнует
послание
или
правила,
которые
они
устанавливают.
I'll
find
you
when
the
sun
goes
black
Я
найду
тебя,
когда
наступит
солнечное
затмение.
You
only
live
forever
in
the
lights
you
make
И
ты
вечно
хочешь
жить
в
свете
огней,
которые
зажгла,
When
we
were
young,
we
used
to
say
Когда
мы
были
молоды,
мы
говорили:
That
you
only
hear
the
music
when
your
heart
begins
to
break
"Музыку
начинаешь
слышать
только
тогда,
когда
твое
сердце
разбивается."
Now
we
are
the
kids
from
yesterday
А
сейчас
мы
лишь
дети
прошлого,
All
the
cameras
watch
the
accidents
and
stars
you
hate
Камеры
фиксируют
каждое
происшествие,
следят
за
звездами,
которые
ты
ненавидишь,
They
only
care
if
you
can
bleed
Им
есть
дело
до
тебя,
только
когда
тебе
плохо,
Does
the
television
make
you
feel
the
pills
you
ate
Телевидение
вызывает
у
тебя
ощущение,
будто
ты
наглоталась
таблеток?
Or
every
person
that
you
need
to
be?
Оно
решает
за
тебя,
каким
человеком
тебе
быть?
'Cause
you
only
live
forever
in
the
lights
you
make
Ты
хочешь
жить
вечно
в
свете
огней,
которые
зажгла.
When
we
were
young,
we
used
to
say
Когда
мы
были
молоды,
мы
говорили:
That
you
only
hear
the
music
when
your
heart
begins
to
break
"Музыку
начинаешь
слышать
только
тогда,
когда
твое
сердце
разбивается."
Now
we
are
the
kids
from
yesterday
А
сейчас
мы
лишь
дети
прошлого,
Today,
today
Сегодня,
сегодня
We
are
the
kids
from
yesterday
Мы
дети
прошлого,
Today,
today
Сегодня,
сегодня
Here
we
are
and
we
won't
stop
breathing
(today,
today)
Мы
здесь,
и
мы
не
перестанем
дышать
(сегодня,
сегодня)
Yell
it
out
'til
your
heart
stops
beating
(today)
Кричи
об
этом,
пока
не
остановится
cердце!
We
are
the
kids
from
yesterday,
today
Мы
дети
прошлого,
'Cause
you
only
live
forever
in
the
lights
you
make
Ты
хочешь
жить
вечно
в
свете
огней,
которые
зажгла.
When
we
were
young,
we
used
to
say
Когда
мы
были
молоды,
мы
говорили:
That
you
only
hear
the
music
when
your
heart
begins
to
break
"Музыку
начинаешь
слышать
только
тогда,
когда
твое
сердце
разбивается."
Now
we
are
the
kids
from
yesterday
А
сейчас
мы
лишь
дети
прошлого,
(Ooh-ooh-ooh)
we
are
the
kids
from
yesterday
(О-о-о-о)
мы
вчерашние
дети
(Ooh-ooh-ooh)
we
are
the
kids
from
yesterday
(О-о-о-о)
мы
вчерашние
дети
(Ooh-ooh-ooh)
we
are
the
kids
from
yesterday
(О-о-о-о)
мы
вчерашние
дети
(Ooh-ooh-ooh)
today,
today
(О-о-о-о)
сегодня,
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Toro, Frank Iero, Gerard Way, Michael Way
Attention! Feel free to leave feedback.