Lyrics and translation My Chemical Romance - The Only Hope For Me Is You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where,
where
will
you
stand
Где,
где
ты
будешь,
When
all
the
lights
go
out
Когда
выключатся
все
фонари
Across
these
city
streets?
На
улицах
города?
Where
were
you
when
Где
ты
был,
когда
All
of
the
embers
fell?
Все
угольки
упали?
I
still
remember
there
Я
всё
ещё
помню
их,
Covered
in
ash,
covered
in
glass
Покрытых
золой,
покрытых
стеклом
Covered
in
all
my
friends
Покрытых
всеми
моими
друзьями.
I
still
think
of
the
bombs
they
built
Всё
ещё
думаю
о
бомбах,
что
они
создали
If
there's
a
place
that
I
could
be
Есть
ли
место,
где
я
могу
жить?
Then
I'd
be
another
memory
Тогда
я
буду
другим
воспоминанием.
Can
I
be
the
only
hope
for
you?
Могу
ли
я
быть
для
тебя
единственной
надеждой?
Because
you're
the
only
hope
for
me
Потому
что
ты
для
меня
единственная
надежда
And
if
we
can't
find
where
we
belong
А
если
мы
не
можем
понять,
где
наше
место
We'll
have
to
make
it
on
our
own
Нам
придется
сделать
это
самостоятельно
Face
all
the
pain
and
take
it
on
Столкнитесь
со
всей
болью
и
примите
ее.
Because
the
only
hope
for
me
is
you
alone
Потому
что
единственная
моя
надежда
— это
ты
одна
How
would
you
be
Какой
бы
ты
стала
Many
years
after
the
disasters
that
we've
seen?
Спустя
много
лет
после
разрухи,
что
мы
видели?
What
have
we
learned
Что
мы
узнали?
Other
than
people
burn
in
purifying
flame?
Помимо
людей,
сгорающих
в
очищающем
пламени?
I'll
say
it's
okay,
I
know
you
can
tell
Скажу,
что
это
окей,
знаю,
ты
можешь
сказать
And
though
you
can
see
me
smile
И
хотя
ты
видишь
мою
улыбку,
I
still
think
of
the
guns
they
sell
Я
все
еще
думаю
об
оружии,
которое
они
продают.
If
there's
a
place
that
I
could
be
Есть
ли
место,
где
я
могу
жить?
Then
I'd
be
another
memory
Тогда
я
буду
другим
воспоминанием.
Can
I
be
the
only
hope
for
you?
Могу
ли
я
быть
для
тебя
единственной
надеждой?
Because
you're
the
only
hope
for
me
Потому
что
ты
для
меня
единственная
надежда
And
if
we
can't
find
where
we
belong
А
если
мы
не
можем
понять,
где
наше
место
We'll
have
to
make
it
on
our
own
Нам
придется
сделать
это
самостоятельно
Face
all
the
pain
and
take
it
on
Столкнитесь
со
всей
болью
и
примите
ее.
Because
the
only
hope
for
me
is
you,
alone
Потому
что
единственная
моя
надежда
— это
ты
одна
The
only
hope
for
me
Единственная
надежда
для
меня
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
is
Единственная
надежда
If
there's
a
place
that
I
could
be
Есть
ли
место,
где
я
могу
жить?
Then
I'd
be
another
memory
Тогда
я
буду
другим
воспоминанием.
Can
I
be
the
only
hope
for
you?
Могу
ли
я
быть
для
тебя
единственной
надеждой?
Because
you're
the
only
hope
for
me
Потому
что
ты
для
меня
единственная
надежда
And
if
we
can't
find
where
we
belong
А
если
мы
не
можем
понять,
где
наше
место
We'll
have
to
make
it
on
our
own
Нам
придется
сделать
это
самостоятельно
Face
all
the
pain
and
take
it
on
Столкнитесь
со
всей
болью
и
примите
ее.
Because
the
only
hope
for
me
is
you
alone
Потому
что
единственная
моя
надежда
— это
ты
одна
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
The
only
hope
for
me
is
you
alone
Единственная
надежда
для
меня
- это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IERO FRANK, BRYAR BOB
Attention! Feel free to leave feedback.