Lyrics and translation My Dying Bride - A Cold New Curse
By
beauty
and
by
fear,
Красотой
и
страхом,
Along
with
hunger's
tears.
Вместе
со
слезами
голода.
By
the
last
of
the
day's
heat,
К
концу
дневного
зноя,
The
broken
women
weep.
Сломленные
женщины
плачут.
So
take
my
dying
soul.
Так
забери
мою
умирающую
душу.
It
never
felt
so
old.
Он
никогда
не
чувствовал
себя
таким
старым.
I
thank
my
enemy
Я
благодарю
своего
врага.
For
having
thought
of
me.
За
то,
что
подумал
обо
мне.
Desires
on
the
shadow
of
God.
Желания
в
тени
Бога.
Who
becomes
the
last
to
fall?
Кто
падет
последним?
Hate,
in
the
soul
of
them
all.
Ненависть
в
душе
каждого
из
них.
Do
we
live,
awakened,
hoping?
Живем
ли
мы,
пробужденные,
надеясь?
Raise
your
eyes
to
him,
for
him.
Поднимите
глаза
к
нему,
к
нему.
Here
it
comes,
closer,
closer.
Вот
оно,
ближе,
ближе.
At
every
hour
death
seems
closer.
С
каждым
часом
смерть
кажется
все
ближе.
Long
shadows
surround
me,
call
me.
Длинные
тени
окружают
меня,
зови
меня.
I
feel
its
hand
upon
me.
Я
чувствую
его
руку
на
себе.
I
smell
its
death
upon
me.
Я
чувствую
запах
его
смерти.
And
its
midnight
conquers
me.
И
эта
полночь
покоряет
меня.
And
now
– it
is
me!
А
теперь
- это
я!
Carry
the
old
words
home
Неси
старые
слова
домой.
And
lay
them
into
stone.
И
сложить
их
в
камень.
As
hard
as
the
earth,
Твердая,
как
земля.
We
leave
a
cold
new
curse.
Мы
оставляем
холодное
новое
проклятие.
Unknown
words
lying
Неизвестные
слова
ложь
Under
my
speech
dying.
Под
моей
речью
умираю.
Where
the
altar
should
have
been,
Там,
где
должен
был
быть
алтарь,
Can
no
longer
be
seen.
Его
больше
не
видно.
I'd
seen
bastions
fall,
Я
видел,
как
рушатся
бастионы.
And
I
pity
your
war.
И
мне
жаль
вашу
войну.
I
seize
your
thorn
Я
хватаю
твой
шип.
And
I
am
known
to
all
whores.
И
я
известен
всем
шлюхам.
I
danced
in
a
dream.
Я
танцевал
во
сне.
I
did
not
make
a
sound.
Я
не
издал
ни
звука.
I
have
seen
what
Я
видел
что
I
cannot
receive.
Я
не
могу
получить.
Whispering
my
given
name.
Шепчу
свое
настоящее
имя.
Unfurls
the
fingers
of
flame.
Разжимает
пальцы
пламени.
Nameless
sons
and
daughters
of
sin.
Безымянные
сыновья
и
дочери
греха.
Step
forward
when
you
hear
the
bells
ring.
Шагни
вперед,
когда
услышишь
звон
колоколов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Craighan, Aaron Stainthorpe
Attention! Feel free to leave feedback.