My Dying Bride - A Tapestry Scorned - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation My Dying Bride - A Tapestry Scorned




A Tapestry Scorned
Проклятый гобелен
′Twas a frosted morn in winter deep
Морозным утром, в зимней мгле,
When Rosey left for wood
Рози в лес ушла за дровами.
The fire was low just barely a glow
Огонь в очаге едва теплился,
When Rosey left for wood
Когда Рози в лес ушла за дровами.
Upon the wall a tapestry hung
На стене висел гобелен,
A farmyard, brook and lane
С фермой, ручьем и тропой.
A pleasant scene, Naïve theme
Приятный вид, наивный сюжет,
With wheat and hay and grain
С пшеницей, сеном и зерном.
No figures old or young
Ни старых, ни молодых фигур
The artist did include
Художник не изобразил,
But now upon that landscape fair
Но вот на этом милом пейзаже
A woman rough and crude
Появилась женщина грубая и простая.
Each day the image differed
Каждый день изображение менялось,
The woman here and there
Женщина появлялась то тут, то там.
Then close like a portrait
А потом, словно портрет,
It was Rosey standing there
Там стояла Рози.
I met a maid one summers day
Встретил я девушку летним днем,
I thought to make my wife
Думал, сделаю своей женой.
On getting home, the picture red
Вернувшись домой, увидел картину в красном,
'Twas Rosey with a knife!
Это Рози с ножом!
My new love I took to see
Новую любовь я повел к скалам,
The rocks above the lake
Что возвышались над озером.
And to my sin I pushed her in
И, согрешив, столкнул её вниз,
The smile on Rosey′s face
Улыбка на лице Рози.
Days did pass and I grew old
Дни шли, и я старел,
But Rosey looked the same
Но Рози выглядела так же.
My bones were stiff, and hair was grey
Мои кости окоченели, волосы поседели,
But Rosey looked the same
Но Рози выглядела так же.
Upon the bed and almost dead
На смертном одре, почти бездыханный,
She looked down on me
Она смотрела на меня сверху вниз.
From the tapestry threads her hand did reach
С гобелена протянулась её рука,
My spirit now set free
Мой дух теперь свободен.
After a time my friends did come
Через некоторое время пришли мои друзья,
And were sorry to see me pale
И им было жаль видеть меня таким бледным.
The priest said what he thought was right
Священник сказал то, что считал нужным,
And they carried me away
И они унесли меня.
My home was cleared, history sold
Мой дом опустел, вещи проданы,
Empty was my place
Пустовало мое место.
'Cept a picture on the wall
Кроме картины на стене,
Of lovers in embrace
Где влюбленные обнимаются.





Writer(s): Craighan Andrew David, Stainthorpe Aaron, Glencross Hamish


Attention! Feel free to leave feedback.