Lyrics and translation My Dying Bride - Echoes from a Hollow Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echoes from a Hollow Soul
Эхо из пустой души
A
boy
so
young
upon
the
gallows
Юный
мальчик
на
виселице
Gazes
down
like
a
saint
Смотрит
вниз,
как
святой,
From
the
church
of
children′s
cries
Из
церкви
детских
криков.
The
awaited
one
anticipates
Ожидаемый
предвкушает.
Issued
from
her
mouth
a
further
request
Из
уст
её
— новая
просьба:
The
sons
of
Adam
put
to
death
Сынов
Адама
предать
смерти.
A
voice
is
heard
Слышен
голос,
Echoes
from
a
hollow
soul
Эхо
из
пустой
души.
A
golden
word
Золотое
слово,
Wrapped
in
books
of
skin
and
blood
Завернутое
в
книги
из
кожи
и
крови.
Leaps
a
vision
of
your
guilt
Возникает
видение
твоей
вины
And
treachery
И
предательства,
Smiles
oh
so
very
sweet
Улыбки,
о,
такие
сладкие.
The
last
whisper
from
a
dying
heart
Последний
шепот
умирающего
сердца
Limps
away
through
the
night
Хромая,
уходит
в
ночь,
Chased
by
angels
falling
through
the
sky
Преследуемый
ангелами,
падающими
с
небес,
As
the
snow,
oh
what
a
sight
Как
снег,
о,
какое
зрелище!
This
closing
river
takes
all
away
Эта
замыкающая
река
уносит
всё,
Daughters
of
Eve,
slowly
fade
Дочери
Евы
медленно
исчезают.
Given
the
word
and
the
movement
will
begin
Дано
слово,
и
движение
начнется.
If
it's
unheard,
the
message
must
be
sent
Если
оно
не
услышано,
послание
должно
быть
отправлено.
So
slowly
now,
like
the
early
morning
bloom
Так
медленно
теперь,
как
ранний
утренний
цветок,
And
this
is
how
the
perishing
will
come
И
вот
так
придет
погибель.
This
closing
river
takes
all
away
Эта
замыкающая
река
уносит
всё,
Daughters
of
Eve
slowly
fade
(fade
away)
Дочери
Евы
медленно
исчезают
(исчезают).
Give
him
a
word
and
the
movement
will
begin
Дай
ему
слово,
и
движение
начнется.
If
it′s
unheard,
the
message
must
be
sent
Если
оно
не
услышано,
послание
должно
быть
отправлено.
So
slowly
now,
like
the
early
morning
bloom
Так
медленно
теперь,
как
ранний
утренний
цветок,
And
this
is
how
the
perishing
will
come
И
вот
так
придет
погибель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Stainthorpe, Andrew David Craighan, Hamish Glencross
Attention! Feel free to leave feedback.