Lyrics and translation My Dying Bride - Fall with Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall with Me
Падение со мной
Our
great
god
lies
naked
next
to
me
Наш
великий
бог
лежит
нагим
рядом
со
мной,
I
witnessed
death
in
his
beauty
Я
видел
смерть
в
его
красоте.
I
feel
him
when
he
breathes,
as
we
fall
Я
чувствую
его
дыхание,
когда
мы
падаем,
And
I
clasp
him
to
me
as
we
fall
И
я
прижимаю
его
к
себе,
когда
мы
падаем.
Shouldering
your
sadness
unto
me
Возлагая
свою
печаль
на
меня,
The
great
caldera
moon
to
the
east
Великая
луна
кальдеры
на
востоке.
The
annihilation
from
your
eyes
Уничтожение
из
твоих
глаз
Flowing
deep
into
me
from
your
eyes
Потоком
льётся
в
меня
из
твоих
глаз.
You
wallow
in
your
suffering
Ты
погрязла
в
своих
страданиях
And
swim
in
your
senseless
grief
И
плаваешь
в
своем
бессмысленном
горе.
The
shadow
of
your
body
Тень
твоего
тела
Is
cast
upon
only
me
Ложится
только
на
меня.
Goodnight
my
love,
goodnight.
Спокойной
ночи,
любовь
моя,
спокойной
ночи.
I
fall
upon
your
body
Я
падаю
на
твое
тело,
Fall
with
me
into
my
frozen
flesh
Падай
со
мной
в
мою
замерзшую
плоть,
My
hungry
death
Моя
голодная
смерть.
You
tremble
before
me
Ты
дрожишь
передо
мной
And
swallow
my
dying
breath
И
глотаешь
мое
предсмертное
дыхание.
Caress
me,
undress
me,
forget
me
Ласкай
меня,
раздевай
меня,
забудь
меня,
As
winter
comes
Когда
приходит
зима.
Your
pale
skin,
crystal
eyes
Твоя
бледная
кожа,
хрустальные
глаза…
I
will
weep
forever,
oh
my
god
why?
Я
буду
вечно
плакать,
о
боже,
почему?
As
fire
fell
upon
great
Alexandria
Когда
огонь
пал
на
великую
Александрию,
Our
arms
were
close
around
us
Наши
руки
были
крепко
обвиты
друг
вокруг
друга.
Forever
gods
turned
away
Навсегда
боги
отвернулись.
Give
the
word
and
down
comes
beautiful
rain
Скажи
слово,
и
хлынет
прекрасный
дождь,
Glorious
pain
Славная
боль.
Armies
of
salvation
laid
to
waste
Армии
спасения
обращены
в
прах,
The
host
lifts
its
desire
from
it's
face
Воинство
снимает
желание
со
своего
лица.
In
a
memory
from
a
past
life
leaps
the
beast
В
воспоминании
из
прошлой
жизни
прыгает
зверь,
Devouring
all
around,
the
colossal
feast
Пожирая
все
вокруг,
колоссальный
пир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Stainthorpe, Andrew David Craighan, Hamish Glencross
Attention! Feel free to leave feedback.