Lyrics and translation My Hair is Bad - Kakumeiwa Itsumo
Kakumeiwa Itsumo
Kakumeiwa Itsumo
九月
旅客機が
ビルを壊してた
In
September,
an
airliner
had
crashed
into
a
building,
真っ黒いパンジーが
盛大に咲いてた
Black
pansies
had
bloomed
in
full
glory.
眺めていたんだ
ずっとテレビが泣いてた
I
had
watched
TV,
it
kept
crying.
悲しくなかった
But
I
didn't
feel
sad.
卒業式
女子達が泣いてた
At
graduation,
the
young
ladies
had
cried.
溢れた涙が頬を伝ってた
Their
tears
streamed
down
their
cheeks.
拭えば拭うほど
ただ泣けない奴が
I
wiped
and
wiped
but
there
was
one
who
couldn't
stop
crying.
悪者みたいだ
さよなら
She
seemed
like
an
outcast;
farewell.
逆らいたいなんて思わない
I
don't
feel
like
rebelling.
革命が起きて
逆さまになっていくだけ
A
revolution
would
just
turn
everything
upside
down.
ブラックコーヒーとビーカーと居残り
With
my
black
coffee,
a
beaker
in
hand,
and
staying
late,
第二理科室で
僕は悪魔に
猛反抗期へ
I'm
in
full
rebellion
mode
in
the
second
science
lab,
a
devil.
全部嫌だった
まだ幼かったんだ
I
used
to
hate
everything.
I
was
so
immature.
弁当なんて
殆ど残して捨てた
I
used
to
leave
most
of
my
lunch
uneaten
and
throw
it
away.
生徒が握った采配
担任の真の正体
The
student
body's
power,
the
true
identity
of
the
homeroom
teacher.
鐘は鳴っていたんだ
The
bell
had
rung.
塾から帰ると
明かりがついてた
The
lights
were
on
when
I
got
home
from
cram
school.
家の匂いとか
夕飯が待ってた
The familiar
smell
of
home,
dinner
was
waiting.
暖かい気がしたんだ
でもなんでなんだろう
It
felt
warm
but
I
wondered
why.
そんなんいらない
うざいんだって
I
didn't
need
any
of
it,
it
was annoying.
言ってしまった反抗期
I
said
in
the
midst
of
my
rebellion.
間違いたいなんて思わない
I
don't
feel
like
being
wrong.
革命が起きて
♠︎の3が死ぬだけ
A
revolution
would
just
happen
and
the
three
of
spades
would
die.
きっと遠い恋
マドンナシナリオに
It's
probably
a
distant
love,
a
Madonna
scenario,
誰にも言わずに
君にも言えずにいただけ
I
haven't
told
anyone,
I
couldn't
even
tell
you.
ずっとキラキラしていたいのに
I've
always
wanted
to
shine
brightly,
当人
革命に革命が起きてまたふりだしへ
But when
the
revolution
happened,
it
started
all
over
again.
ブラックコーヒーとビーカーと居残り
With
my
black
coffee,
a
beaker
in
hand,
and
staying
late,
第二理科室で
机に書いた
猛反抗期へ
I'm
in
full
rebellion
mode
in
the
second
science
lab,
scrawling
it
on
my
desk.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomomi Shiiki
Album
Woman's
date of release
19-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.