Lyrics and translation My Hair is Bad - 君が海
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この夏が最後になるなら
Если
это
лето
станет
последним,
その横顔だけでいいから
То
мне
хватит
и
твоего
профиля,
ずっと忘れない
Чтобы
помнить
его
вечно.
八月の教室には
В
августовском
классе
もう誰もいなかった
Уже
никого
не
осталось.
吹奏楽たちと埃が少し溢れた
Лишь
духовые
инструменты
и
немного
пыли,
なんの訳もなく寂しくて
И
беспричинная
грусть.
水槽に浮かんでた
В
аквариуме
плавали
幸福も不幸もまるで泡みたいだ
Счастье
и
несчастье,
как
пузырьки.
母に似た癖毛の背中に
На
твоей
спине,
похожей
на
спину
твоей
матери,
季節より先に
Ещё
до
смены
сезона
君のこと乗せてた
Поселились
мысли
о
тебе.
あの海を待っていた
Я
ждал
того
моря,
ただ蝉が鳴いていた
Слушал
пение
цикад.
この夏が最後になるなら
Если
это
лето
станет
последним,
その横顔だけでいいから
То
мне
хватит
и
твоего
профиля,
ずっと忘れないように
Чтобы
помнить
его
вечно.
約束通り電話した
Как
и
обещал,
позвонил,
午前0時過ぎ花火だけ持って
После
полуночи,
с
одними
фейерверками
в
руках.
砂時計は残りわずか
В
песочных
часах
почти
не
осталось
песка.
自販機の明かり君と逃げ出した
В
свете
торговых
автоматов
мы
сбежали.
青さが二人を締め付けて離さないような
Синева
словно
сковывала
нас,
не
давая
отстраниться.
またただ
夢を見ていた
И
снова
я
видел
лишь
сон,
団扇に穴を開けて覗いた
Я
смотрел
сквозь
дырку
в
веере,
氷菓子を舐めた
Ел
фруктовый
лед.
頬に汗をかいていた
По
щекам
катился
пот.
線香花火が落ち消えた後に
Когда
бенгальские
огни
погасли,
二人は黙って近付き暗闇で
また口づけた
Мы
молча
придвинулись
друг
к
другу
и
снова
поцеловались
в
темноте.
何度も襲ってきた
Воспоминания
нахлынули,
記憶が残っていた
Не
давая
забыть.
想い出を校庭に埋めて
Мы
закопали
воспоминания
в
школьном
дворе,
子供たちは皆大人になった
И
все
дети
стали
взрослыми.
枯れた朝顔
Увядшие
утренние
лики,
魔法が解けるようだ
Как
будто
магия
развеялась.
八月は眠るように目を閉じた
Август
закрыл
глаза,
погружаясь
в
сон.
砂を止めたくて横にして
Я
хотел
остановить
песок,
いた砂時計を元に戻しても
Перевернул
песочные
часы,
今は
あの夏がもう来なくても
Но
даже
если
то
лето
больше
не
вернется,
いつまでも
あの海が
君
То
море
всегда
будет
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomomi Shiiki
Album
boys
date of release
26-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.